"a fountain" - Translation from English to Arabic

    • نافورة
        
    • النافورة
        
    • ينبوع
        
    • نافوره
        
    • حبر
        
    • الينبوع
        
    • هنالك يُنبوّع
        
    • ينبوعاً
        
    Tonight needs to end with us driving a police car into a fountain on the quad or it is a fail. Open Subtitles هذه الليلة يجب أن تنتهي بكلانا نقود سيارة شرطة بأتجاه نافورة ساحة الكلية وألا ستفسد الليلة
    Why am I looking at a fountain now? Open Subtitles ماذا تفعل؟ لماذا أنا أبحث في نافورة الآن؟
    Um, I'll get you some water. There's a fountain right over there. Open Subtitles سأجلب لكِ بعض الماء هناك نافورة بهذه الجهة
    But honestly, all I can think about is slicing your wrist and drinking you like a fountain. Open Subtitles لكن في الحقيقة, كل ما أفكر به هو قطع معصمك و شرب دمك مثل النافورة
    Oh, yeah, and there's a fountain of youth in the ghetto toilet. Open Subtitles أوه، نعم، وهناك ينبوع الشباب في المرحاض الحي اليهودي.
    And it's not going to have a fountain shaped like Hugo Chavez's head spitting water all over everyone, unless that's what the people want. Open Subtitles ولن يكون فيها نافوره على شكل رأس "هيوقو شافيز " تبصق المياه في جميع الأنحاء إلا إذا كان ذلك مايريده الشعب
    You answered my prayer. Anyway, I got a fountain pen. Open Subtitles استجبتي لصلاتي عل كل حال، حصلت على قلم حبر
    If a family wants to come in here, and--and build themselves a fountain, they can do so themselves. Open Subtitles ،إذا أرادت عائلة القدوم إلى هنا ،وبناء نافورة .يمكنهم القيام بذلك بأنفسهم
    I'm merely a fountain of money, not privy to detail. Open Subtitles , انا مجرد نافورة من المال , لست مطلعا على التفاصيل
    How about when you turned your boss into a fountain of bodily liquids? Open Subtitles ماذا عن المرة التي تحول فيها رئيسك في العمل الى نافورة من السوائل الجسدية؟
    Well, I guess you can graduate high school any day, but you can only watch a kid almost drown in a fountain once. Open Subtitles أظنّك يُمكنك التّخرج من الثّانوية بأيّ يوم، لكن تُشاهد طفلاً يغرق بالكاد في نافورة مرّةً واحدة.
    We found it submerged in a fountain about three hours ago. Open Subtitles وجدناه مغموراً في نافورة منذ نحو ثلاث ساعات
    why did they find Luke's phone at a fountain in Richmond? Open Subtitles لماذا وجدوا هاتف لوك في نافورة ريتشموند ؟
    Many see ghosts, even the sight of a fountain can spark memories. Open Subtitles يرى الكثيرون بعض الأشباح حتى صوت أي نافورة قد تُذكره ببعض الذكريات
    I cannotjust fly back to Italy to put some magic coins into a fountain. Open Subtitles لا أستطيع أن تطير فقط العودة إلى إيطاليا لوضع بعض القطع السحرية إلى نافورة.
    I heard you mutter it as you threw a coin into a fountain. Open Subtitles سمعتك تهمسين بينما رميتي عملة في النافورة.
    Just like we have in a fountain, where you have water coming down and sourcing waves that then spread out from a central point, in Quantum Mechanics, when you source a particle, you have a wave that spreads out from a central point, Open Subtitles تماماً كما لدينا في النافورة, حيثُ يأتي الماء نزولاً مُسبباً موجات تنتشرُ بعد ذلك بعيداً عن نقطتها المركزية,
    People would kill for a fountain of youth. Open Subtitles الناس قد يفعلوا أى شىء من أجل ينبوع الشباب
    When I pick up, the crime scene is a fountain or a museum, someplace nice. Open Subtitles عندما التقط الهاتف.. يكون مسرح الجريمة. ينبوع أو متحف أو مكان لطيف
    Maybe I'll throw in a fountain. Open Subtitles ربما قد أصرفها على نافوره
    If you got money, buy me a fountain pen so I can kill all the annoying people in my way. Open Subtitles إذا لديّك مال، إشتري لي قلم حبر حتّى يمكنني قتل الناس المزعجين في طريقي.
    Oh, actually, if you don't mind, I was just gonna grab myself a fountain drink and watch the master at work. Open Subtitles فيّ الواقع, إذا كنتِ لا تُمانعين سأشرب مياه من الينبوع وأشاهد السيّد من العمل.
    "Inside my soul I have a fountain" Open Subtitles "بداخل روّحي هنالك يُنبوّع"
    - Kelso, why are you squirting water out of your mouth? - I was a fountain! Open Subtitles كيلسو", لماذا تجعل الماء يتدفق من فمك؟" - لقد كنت ينبوعاً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more