"a frank and constructive dialogue" - Translation from English to Arabic

    • حوار صريح وبناء
        
    • حوار صريح بناء
        
    • حوار صريح وبنﱠاء
        
    The initiation of a frank and constructive dialogue with the State party is equally welcomed. UN وترحب اللجنة أيضا ببدء حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    The Committee also invited the State party to send a delegation to attend its seventy-first session in order to open a frank and constructive dialogue on these matters. UN ودعت اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى إرسال وفد لحضور دورتها الحادية والسبعين بهدف فتح حوار صريح وبناء بشأن هذه المسائل.
    For several years, my delegation has been advocating a frank and constructive dialogue on this issue, both here and in the Conference on Disarmament. UN وما فتئ وفد بلدي، منذ عدة أعوام، ينادي بإقامة حوار صريح وبناء بشأن هذه المسألة، هنا، وفي مؤتمر نزع السلاح.
    Senegal, which has always supported the anti-apartheid struggle and has taken many initiatives to help establish the conditions for a frank and constructive dialogue between all the parties concerned, placed its faith in these two major leaders very early on. UN والسنغال التي أيدت دائما الكفاح ضد الفصل العنصري، واتخذت مبادرات عديدة من أجل المساعدة على تهيئة الظروف ﻹقامة حوار صريح وبناء بين جميع اﻷطراف المعنية، تضع منذ البداية ثقتها بهذين الزعيمين الرئيسيين.
    There is a need to engage in a frank and constructive dialogue with the Secretariat on all such proposals. UN وهناك حاجة الى الاشتراك في حوار صريح بناء مع اﻷمانة العامة بشأن جميع هذه المقترحات.
    It is important for a frank and constructive dialogue to be established between the Government and representatives of those groups in order to create a climate of confidence and achieve the task at hand. UN ومن المهم إجراء حوار صريح وبناء بين الحكومة وممثلي تلك الجماعات من أجل إيجاد مناخ من الثقة وإنجاز المهمة التي نحن بصددها.
    101. The presence of a highlevel delegation enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with those directly responsible for the implementation of the Convention. UN 101- وقد أتاح وجودُ وفد رفيع المستوى فرصة للجنة لإجراء حوار صريح وبناء مع المسؤولين مباشرة عن تنفيذ الاتفاقية.
    He suggested that a frank and constructive dialogue be initiated, which would make it possible to resolve current problems and overcome the climate of tension that prevailed in the country at that time. UN واقترح السيد رضا الشروع في إجراء حوار صريح وبناء يكون من شأنه حل المشاكل الحالية، وكذلك إزالة مناخ التوتر الذي يخيم على البلد في الوقت الراهن.
    The aim would be to take stock of the current situation and to exchange views and impressions in a frank and constructive dialogue on the best way to move forward. UN وأوضح أن الهدف من ذلك هو تقييم الوضع الحالي وإجراء تبادل للآراء والانطباعات في سياق حوار صريح وبناء بشأن أفضل سبل مواصلة العمل.
    The Committee also expresses appreciation for the additional information presented prior to and during the dialogue by a well—informed delegation, which enabled it to engage in a frank and constructive dialogue. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضاً للمعلومات الإضافية التي تم تقديمها قبل وأثناء الحوار من جانب وفد مطلع ومستنير، مما ساعدها على الدخول في حوار صريح وبناء معه.
    This was partly rectified by the oral information provided by the delegation during the examination of the report, which enabled the Committee to embark on a frank and constructive dialogue with the State party. UN وقد صحَحﱠت هذا النقص جزئيا المعلومات الشفوية التي قدمها الوفد خلال فحص التقرير، مما مكن اللجنة من إقامة حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    It notes with satisfaction that the supplementary information provided by the delegation and its involvement in matters related to the Convention on the Rights of the Child made it possible to engage in a frank and constructive dialogue with the State party. UN وتلاحظ بارتياح أن المعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد ومشاركته في المسائل المتصلة باتفاقية حقوق الطفل قد يسﱠرت الدخول في حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    It notes with satisfaction that the supplementary information provided by the delegation and its involvement in matters related to the Convention made it possible to engage in a frank and constructive dialogue with the State party. UN وتلاحظ بارتياح أن المعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد ومشاركته في المسائل المتصلة بالاتفاقية قد يسﱠرت الدخول في حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    36. The Chairperson thanked the delegation of Benin for maintaining a frank and constructive dialogue with the Committee on the situation in their country. UN 36 - الرئيسة: شكرت أعضاء وفد بنن على إقامة حوار صريح وبناء مع اللجنة حول الحالة في بلدهن.
    123. The Committee welcomes with satisfaction the very detailed report, which was amplified and updated orally, and the additional information provided by the delegation in replying to questions and comments in the course of a frank and constructive dialogue. UN ١٢٣ - وترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير المفصل للغاية، الذي تم توسيعه واستكماله شفويا، وبالمعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد ردا على اﻷسئلة التي طرحت والتعليقات التي أبديت في سياق حوار صريح وبناء.
    128. The Committee expresses its appreciation to the Government of Lithuania for submitting its initial and second periodic reports, and for engaging in a frank and constructive dialogue with the Committee. UN 128 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة ليتوانيا لتقديم تقريرها الأولي والدوري الثاني، ولاشتراكها في حوار صريح وبناء مع اللجنة.
    It also wishes to express appreciation to the State party for the submission of written replies to its list of issues as well as for the additional information provided during the course of the discussion, which enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with the representatives of the State party. UN وتـود أيضـا أن تعرب عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها ردودا كتابية على قائمة المسائل التي حددتها فضلا عن تقديمها لمعلومات إضافية أثناء المناقشة مما أتاح للجنة خوض حوار صريح وبناء مع ممثلي الدولة الطرف.
    The presence of a high-level delegation enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with those directly responsible for the implementation of the Convention on the Rights of the Child, at the federal and communities levels. UN ٩٧٥ - ووجود وفد رفيع المستوى قد مكّن اللجنة من إجراء حوار صريح وبناء مع اﻷشخاص المسؤولين بصورة مباشرة عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل على المستوى الاتحادي ومستوى المجتمعات المحلية.
    The Committee welcomes the report submitted by the State party and expresses its appreciation for the opportunity to engage in a frank and constructive dialogue with the State party. UN 47- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وتعرب عن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها لإجراء حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف.
    This was partly rectified by the oral information provided by the delegation during the examination of the report, which enabled the Committee to embark on a frank and constructive dialogue with the State party. UN وقد صحَحﱠت هذا النقص جزئيا المعلومات الشفوية التي قدمها الوفد خلال فحص التقرير، مما مكن اللجنة من إقامة حوار صريح بناء مع الدولة الطرف.
    It notes with satisfaction that the supplementary information provided by the delegation made it possible to engage in a frank and constructive dialogue with the State party. UN وتلاحظ بارتياح أن المعلومات التكميلية التي قدمها الوفد أتاحت قيام حوار صريح وبنﱠاء مع الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more