"a fun" - Translation from English to Arabic

    • ممتعة
        
    • مرحة
        
    • مسلية
        
    • للمرح
        
    • مُمتعة
        
    • طريفة
        
    • ممتعًا
        
    • مسلي
        
    • عمل ممتع
        
    Hey, want to hear a fun fact about mustard? Open Subtitles مهلا، تريد أن تسمع حقيقة ممتعة حول الخردل؟
    I don't know, I think he's just creating a fun work environment. Open Subtitles أنا لا أعرف، وأعتقد أنه هو مجرد خلق بيئة عمل ممتعة.
    Well, unless I'm doing the catering, it sounds like a fun favor. Open Subtitles حسناً, تبدو هذه كخدمة ممتعة إلا إن كنت سأتولى مهمة الطعام
    All I'm trying to do is create a fun, dynamic weekend. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو جعل نهاية الأسبوع مرحة ونشطة
    Oh, sounds like a fun bit of foreplay, but I've more important things to attend to first. Open Subtitles يبدو الأمر كلعبة مرحة ما من مُداعبة جنسية لكن لدىّ أموراً أكثر أهمية لأحضرها أولاً
    Just a fun little emotional fling to take your mind off a... a relationship that's dying? Open Subtitles مجرد نزوة عاطفية مسلية لإبعاد تفكيرك عن علاقة تحتضر؟
    Okay, no, it's not actually Christmas. We're just gonna take a fun photo. Open Subtitles انه ليس عيدميلاد حقيقي سنلتقط صور للمرح فحسب
    I asked you guys for a fun night out, not this. Open Subtitles لا. طلبتكم لقضاء ليلة ممتعة في الخارج، و ليس هذا.
    There is a fun game... things Ellie would never say. Open Subtitles هاهي لعبة ممتعة الأشياء التي لن تقولها إيلي ابداً
    Not a fun read, especially the part where the children died. Open Subtitles قراءته ليست ممتعة خصاة عند الجزأ الذي يموت فيه الطفل
    Remind me again why I thought this was gonna be a fun idea. Open Subtitles ذكرنا مجددًا لما خلتُها ستكون فكرة ممتعة.
    Or I could provide a fun, entertaining evening that will only enrich my daughter's childhood. Open Subtitles أو يمكن أن أقدم ليلة ممتعة ومسلية ستقوم فقط بإثراء طفولة ابنتي.
    I know nothing about musicals, but this is a fun musical. Open Subtitles لا أفقه في المسرحيات الموسيقية، أما هذه فهي ممتعة.
    What a fun way to learn about the Gold Rush. Open Subtitles يا لها من طريقة مرحة للتعلم بشأن أسيل الذهب
    Don't tell me this was his idea of a fun night. Open Subtitles لا تقولي بأن هذه كانت فكرته عن ليلة مرحة
    They have this big interfaith snowball fight on campus where they work out thousands of years of conflict in a fun, safe environment. Open Subtitles لديهم احتفال كبير في المخيم حيث صنعوا الآلف السنين من الصراع في بيئة، مرحة و أمنة
    Senior prom was supposed to be a fun, once-in-a-lifetime experience. Open Subtitles من المفترض أن يكون حفل تخرج السنة النهائية تجربة مرحة واحدة في حياة المرء
    An octopus has three hearts. Huh, that's a fun fact! Open Subtitles الأخطبوط لديه ثلاث قلوب هذه معلومة مسلية
    Sounds... sounds like a fun way for a hands-on parent such as myself to get involved. (Gasps) Open Subtitles يبدوا ذلك طريقة مسلية لإنضمام أب مثلي للمساعدة
    Hey, here's a fun question, just for fun. Where do you see yourself in five years? Open Subtitles هذا سؤال ، للمرح فقط ، كيف تري نفسك خلال خمسة سنوات؟
    I understand that this might be a fun game for you, but this is not fun for me. Open Subtitles أنا أتفهّم أنّ هذه قد تكون لعبة مُمتعة بالنسبة إليك ولكنّها ليست مُمتعة بالنسبة إلي
    That's a fun trick. Now can we get on with the torture? Open Subtitles هذه خدعة طريفة, والآن هل تبدأ في التعذيب؟
    No, no, I know it seems like a lot, but binge drinking can be a fun and safe way to engage with life. Open Subtitles لا، لا أعلم بأنها تبدو كثيرة ولكن الأسراف في الشرب قد يكون ممتعًا ووسيلة أمنه للتواصل مع الحياة
    It's a fun place if you're with the right people, but I wasn't. Open Subtitles أنه مكان مسلي إذا كنت مع الرفقة الصحيحة لكني لم أكن
    You have a fun job, a skull ring-- and it's not Halloween-- and your belt is a seat belt! Open Subtitles لديك عمل ممتع وخاتم جمجمة ولسنا بالهالوين وحزامك هو حزام مقعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more