She was worried about losing her job, didn't wanna make a fuss. | Open Subtitles | كانت قلقة بشأن فقدان وظيفتها ، لا أريد أن تجعل ضجة. |
South Korea is making a fuss about this issue while failing to say anything to the United States. | UN | وتثير كوريا الجنوبية ضجة حول هذه القضية، بينما لا تقول أي شيء للولايات المتحدة. |
And if he decides to kick up a fuss, it's gonna be all over the media. | Open Subtitles | و إذا قرر إحداث ضجة كبيرة سينتشر الأمر في جميع وسائل الإعلام |
You're making too big a fuss out of this. | Open Subtitles | حلوى الجيلي بطعم الخوخ أنتِ تُحدثين جلبة كبيرة من هذا الأمر |
Well, Monday morning came and I was in such a fuss. | Open Subtitles | حسنا، جاء صباح اليوم الاثنين وكنت في مثل هذه الضجة. |
Oh, no, no, please. I don't want to make a fuss. | Open Subtitles | اوه , لا لا لا , ارجوك انا لا اريد احداث ضجه |
What have we done that you make a fuss and humiliate us? ! | Open Subtitles | ماالذى فعلناه كي تحدثى تلك الجلبة و تهيننا ؟ |
It's either going to be a bloodbath, or we'll wait you out and get the whole thing without a fuss. | Open Subtitles | إنّه إما أن يكون حمام دم، أو أننا سننتظر أن تفرغوا ونأخذ كلّ شيء دون إحداث أي ضجّة. |
I'm so glad you took it to heart when I said not to make a fuss. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كنت أخذت ل القلب عندما قلت لا تثير ضجة. |
I told you not to make a fuss. Just sell liquor. Leave politics to me | Open Subtitles | طلبت منك ألا تثير ضجة فقط بع الخمور واترك السياسة لي |
I think you can understand a man in his position not wanting to stir up a fuss. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستطيع تفهم تصرفّه في عدم الرغبة في إثارة ضجة |
I promise I won't cause a fuss, Kevin, but I need to see the man, just like you needed to see McClaugherty. | Open Subtitles | , أعد بأنني لن أسبب ضجة , كيفين , لكنني احتاج لرؤية الرجل فقط مثلك احتجت لرؤية ماكلارتي |
Making such a fuss about a 1 year anniversary. | Open Subtitles | ما تصنعه من ضجة حول ذكرى مرور عام. |
I never could make a fuss. I had a family to support. | Open Subtitles | لن أقوم بخلق ضجة إذا كان لدي عائلة لأرعاها |
So now you're making a fuss instead of George. | Open Subtitles | حتى الآن تقومون بها ضجة بدلا من جورج. |
Everyone else is so sick, I didn't want to make a fuss. | Open Subtitles | الجميع مريض جدا، لم أكن أريد أن تثير ضجة. |
When you tell them it's your birthday at Bennigan's, they make a fuss. | Open Subtitles | عندما تقولون لهم انه يوم ميلادك في البينيجان يصنعون ضجة |
Well, I made a fuss about the government not using me for the war effort. | Open Subtitles | أنا قد أحدثت جلبة بشأن عدم إستخدامي من قبل الحكومة لأجل المجهود الحربي. |
We could have found you in the station and made a fuss. | Open Subtitles | كان بوسعنا إيجادكَ بمركز الشرطة و إثارة جلبة |
Let them all shout about it, get themselves in a fuss, then you offer concessions. | Open Subtitles | لتجعل الجميع يعترضون و يتظاهرون و يثيرون جلبة هنا و هناك ثم تعرض عليهم تنازلات |
We're getting married next month and he says if I cause a fuss, I could lose my job, just when we need the money. | Open Subtitles | .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن خليلكِ ؟ |
Why are you making a fuss here when you didn't teach him properly? | Open Subtitles | لماذا تحدثين ضجه هنا و أنتِ لم تعلميه بشكل جيد؟ |
You might not get arrested for it,but you sure will make some kind of a fuss. | Open Subtitles | قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة |
I'll need your checkpoint goons to not kick up a fuss. | Open Subtitles | أريد من الحمقى في نقاط التفتيش، ألّا يثيروا ضجّة |