Well, a genius brain knows when it's being duped, even with hypoxia. | Open Subtitles | حسنا، الدماغ عبقري يعرف عندما يجري خداع، حتى مع نقص الأكسجة. |
It means I'm a genius, but we already knew that. | Open Subtitles | هذا يعني أنني عبقري و لكننا نعرف هذا بالفعل |
Well, if we hired you, you must be a genius. | Open Subtitles | حسناً، اذا قمنا بتعيينك فلابد أنك عبقري جامعة يال؟ |
Yeah, it doesn't take a genius to figure out that that's you. | Open Subtitles | نعم، انها لا تحتاج إلى عبقرية لمعرفة أن هذا هو أنت. |
You don't have to be a genius to connect the dots. | Open Subtitles | لست بحاجةٍ لأن تكون عبقرياً حتى تتمكّن من ربط الأمور |
You're a genius. You're a genius for this kind of thing. | Open Subtitles | أنت عبقري ، أنت عبقري في هذا النوع من الأمور |
Now, even a genius has to work with the occasional idiot, right? | Open Subtitles | الآن، حتى عبقري لديها للعمل مع احمق عرضية ، أليس كذلك؟ |
You know, you're pretty dumb for a genius sometimes. | Open Subtitles | اتعلم، أحيانا تكون غبي جدا بالنسبة لشخص عبقري |
Right, but you gotta be some kind of a genius. | Open Subtitles | صحيح , لاكن يفترض أن تكون نوعاً ما عبقري |
- Okay. Vishal, I called you a genius.. because I couldn`t.. | Open Subtitles | فيشال , قلت أنك عبقري لأني لم افهم قصدك بالإعلان |
Doesn't take a genius to see that you're lonely. | Open Subtitles | لا يحتاج الأمر لوجود عبقري لمعرفة أنكِ وحيدة |
There's no doubt Professor Seldom is a genius, but there's one area he's no different from other men. | Open Subtitles | لا شك أن الأستاذ سيلدوم عبقري و لكن هناك مجال لا يختلف فيه عن الرجال الآخرين |
Well, if he's such a genius, how come he's locked up? | Open Subtitles | حسناً، لو أنه عبقري كيف أنتهي به الأمر للحبس ؟ |
Nobody beats the Machine. The guy is a genius. | Open Subtitles | لا أحد يتفوق على الماكينة هذا الرجل عبقري |
That one your idea on the brometo it was a genius touch. | Open Subtitles | و يعرف أني قمت بخلط البرومايد , و قمت بلمسة عبقرية |
So what if she's a genius with social issues? | Open Subtitles | ماذا لو كانت عبقرية في الأمور الإجتماعية ؟ |
It's a challenge raising a genius when you aren't one yourself. | Open Subtitles | إنه تحد تربية عبقري حين لا تكوني عبقرية أنت نفسك |
I didn't want to say anything in front of her, but you don't have to be a genius to figure out the company's story doesn't hold up. | Open Subtitles | إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها |
Some people say you're mad, some say you're a genius. | Open Subtitles | البعض يقول انك مجنون و البعض يقول انك عبقرى |
Preserving his own body after death doesn't make him a genius. | Open Subtitles | فقط لأن رجل أحتفظ بجسمه بعد موته لا تجعله عبقريا |
Doesn't take a genius to figure that out, kid. | Open Subtitles | لسنا بحاجةٍ إلى عبقريّ لاكتشافِ هذا يا فتى. |
Now you may not realize this, Elka, but we are in the presence of a genius. | Open Subtitles | ربما لن تدركي هذا لكننا في حضور عبقريّة بيننا |
That's a genius idea, kid, but those are small tanks. There's only about 20 minutes worth of air in'em. | Open Subtitles | تلك فكرة نابغة بني ، و لكنها قارورات ذات حجم صغير هناك فحسب هواء بقيمة 20 دقيقة بداخلهم |
So, all we have to do now is prove that someone paid a genius to develop this and then used it on Gerald Lydon. | Open Subtitles | إذاً كل ماعلينا هو أن نثبت أن احدهم دفع لعبقري ليطور هذه المادة |
My mother's a genius, but she's also selfish, corrupt, and not worthy to rule. | Open Subtitles | امي عبقريه لكنها ايضا انانيه غير صالحه للحكم |
a genius with his hands, as his friend Maxime says | Open Subtitles | , العبقري بإستخدام يديه حسب ما قاله صديق مكسيم |
He is, as I say, the closest thing to a genius I've ever met in my life. | Open Subtitles | إنه يقترب من العبقرية أكثر من أي شخص قابلته من قبل. |
You know, you might be a genius when it comes to nuclear physics, but when it comes to lying, you kinda suck at it, bro. | Open Subtitles | ربما تكون عبقريًا في الفيزياء النووية، لكنك فاشل في الكذب يا صاح. |
If anyone can. He is a genius. | Open Subtitles | لو كان بوسع أحدٍ أنْ يساعدنا إنّه عبقريٌ |
Well, if you qualify as a genius... the Foundation will give you a $500,000 grant... just to sit around and do whatever you want. | Open Subtitles | حسناً ، لو انت مصنف كعبقري المؤسسة ستعطيك منحة بـ5000.000 فقط للجلوس وفعل ماتريده |