"a global market" - Translation from English to Arabic

    • سوق عالمية
        
    • السوق العالمية
        
    • سوقاً عالمية
        
    The very nature of cross-border M & As - indeed the emergence of a global market for firms - puts the phenomenon into the international sphere. UN فطبيعة عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود في حد ذاتها، بل نشوء سوق عالمية للشركات، يضع هذه الظاهرة في سياق دولي.
    Education and training today are increasingly being viewed as commodities in a global market which must be conquered. UN إذ يتزايد النظر إلى التعليم والتدريب اليوم على أنهما سلعتان في سوق عالمية يجب اقتحامها.
    This implies a global market for infrastructure-related construction of $1 trillion in 2008. UN وينطوي ذلك على وجود سوق عالمية للبناء المرتبط بالهياكل الأساسية بلغت قيمتها 1 تريليون دولار في عام 2008.
    It was emphasized that a global market needs global standards. UN وجرى التشديد على حاجة السوق العالمية لمعايير عالمية.
    Cross-border M & As are likely to continue to grow. a global market for firms is emerging. UN ومن المرجح أن يتواصل نمو هذه العمليات، حيث إن سوقاً عالمية للشركات قد أخذت تظهر.
    In essence, it has consolidated markets, previously split by borders and geography, into a global market that increasingly share similar product preferences. UN فقد وحَّدت العولمة أساساً أسواقاً كانت تفصلها سابقاً الحدود والجغرافيا وضمتها في سوق عالمية تتزايد فيها نسبة تفضيل المنتجات نفسها.
    For both highly skilled and unskilled labour, there is a global market bidding for physicians, surgeons, engineers, managers and computer scientists at one end and maids, chauffeurs and gardeners at the other. UN وهناك بالنسبة للقوة العاملة العالية المهارة والقوة العاملة غير الماهرة سوق عالمية تتنافس على اﻷطباء والجراحين والمهندسين والمديرين وعلماء الحاسوب من جهة، وعلى الخدم والسائقين والبستانيين من جهة أخرى.
    There exists a global market for high-quality, highly potent and high-yielding cannabis strains, which are internationally traded in the form of seeds. UN 29- وتوجد سوق عالمية لسلالات القنّب المرتفعة الجودة والغلة والقوية المفعول، وهي يُتاجَرُ بها على المستوى الدولي في شكل بذور.
    a global market in high-quality, commercially produced and marketed cannabis seeds exists and it specifically targets small-scale and sole-use growers. UN وتوجد سوق عالمية لبذور القنّب عالية الجودة التجارية الإنتاج والتسويق، وهي موجَّهة خصيصا لصغار الزرّاع الذين يمارسون الزراعة بغرض الاستخدام الشخصي.
    Although standards are applied in a global market and are requirements for operating in a chosen market, they are no guarantee of trade or success. UN وعلى الرغم من أن المعايير تطبق في سوق عالمية ومن أنه يُشترط التقيد بها للعمل في سوق مختارة، فإنها لا تشكل ضمانة للتجارة أو للنجاح.
    a global market now exists for skilled personnel. UN وتوجد اﻵن سوق عالمية للعمالة الماهرة.
    It has made it possible to unbundle production processes, spreading out production plants to many locations and opening up the scope for subcontracting to small and medium enterprises in a global market. UN كما أنها أتاحت تجزئة عمليات اﻹنتاج ونشر منشآت اﻹنتاج في مواقع عديدة وفتحت مجال التعاقد من الباطن أمام المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في إطار سوق عالمية.
    While the emergence of a global market had had a positive influence on growth and productivity in some countries, it had also widened inequalities at the national and international levels. UN وأضاف أن ظهور سوق عالمية قد أثر تأثيرا إيجابيا على النمو واﻹنتاجية في بعض البلدان بينما أدى أيضا إلى توسيع أوجه التفاوت على الصعيدين الوطني والدولي.
    Good governance also calls for corporate social responsibility and socially responsible investments as conditions for the existence of a global market aimed at a fair distribution of wealth among and within communities. UN ويتطلب الحكم الرشيد أيضا ضمان مسؤولية الشركات تجاه المجتمع، ووجود الاستثمارات التي تراعي المسؤوليات الاجتماعية، كشرطين لقيام سوق عالمية ترمي إلى توزيع عادل للثروة فيما بين المجتمعات وداخلها.
    Good governance also calls for corporate social responsibility and socially responsible investments as conditions for the existence of a global market aimed at a fair distribution of wealth among and within communities. UN ويتطلب الحكم الرشيد أيضا ضمان مسؤولية الشركات تجاه المجتمع، ووجود الاستثمارات التي تراعي المسؤوليات الاجتماعية، كشرطين لقيام سوق عالمية ترمي إلى توزيع عادل للثروة فيما بين المجتمعات وداخلها.
    These focused mainly on issues of feasibility and implementation; in particular on the institutional requirements for policy-making, and the organization of a global market in CO2 emission allowances. UN وقد ركزت هذه الدراسات أساسا على مسألتي الجدوى والتنفيذ؛ وخاصة المتطلبات المؤسسية لرسم السياسات، وتنظيم سوق عالمية للمسموح به من انبعاثات ثاني اكسيد الكربون.
    The world had moved from an international economy in which national economies interacted with each other in a global market to a global economy in which many of the relationships and mechanisms were themselves global in nature. UN وقد انتقل العالم من اقتصاد دولي تتفاعل فيه الاقتصادات الوطنية مع بعضها البعض في سوق عالمية إلى اقتصاد عالمي تكون فيه العديد من العلاقات والآليات نفسها ذات طبيعة عالمية.
    A. Global market trends and large distribution networks 7 UN ألف- اتجاهات السوق العالمية وشبكات التوزيع الكبيرة 7
    A. Global market trends in financial services UN ألف - اتجاهات السوق العالمية في مجال الخدمات المالية
    These systems provide a wide range of support related to all the stages of business development from start-up to the creation of a global market player. UN وتوفر هذه النظم نطاقاً عريضاً من الدعم المتصل بجميع مراحل تنمية اﻷعمال التجارية بدءاً بالتشغيل وانتهاء بإنشاء مشروع فاعل في السوق العالمية.
    Trafficking feeds into a global market that seeks out cheap, unregulated and exploitable labour and the goods and services that such labour can produce. UN يغذي الاتجار سوقاً عالمية تبحث عن يد عاملة منخفضة التكلفة وغير منظمة وقابلة للاستغلال وعن السلع والخدمات التي يمكن أن تنتجها هذه اليد العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more