"a good cop" - Translation from English to Arabic

    • شرطي جيد
        
    • شرطي صالح
        
    • شرطية جيدة
        
    • شرطيا جيدا
        
    • شرطي جيّد
        
    • شرطياً جيداً
        
    • الشرطي الصالح
        
    • شرطى جيد
        
    • شرطياً صالحاً
        
    • شرطيّة جيّدة
        
    • شرطيّ صالح
        
    • الشرطي الجيد
        
    • شرطي ممتاز
        
    • شرطي ماهر
        
    • شرطيّ بارع
        
    He says Rosin's a good cop, just overworked. Open Subtitles و هو يقول أن روزين شرطي جيد لكنه مشغول بكثير من الأعمال
    Christopher, wherever you're keeping him, he's a good cop too. Open Subtitles كريستوفر، أينما كنت حفظه، انه شرطي جيد جدا.
    You're a solid dude, and a good cop, so whatever happened in the gang unit doesn't matter, all right? Open Subtitles ، أنتَ رجُل صلب ، و شرطي صالح لذلك أياً كان ما حصل في وحدة مكافحة العصابات فهذا لا يهم اتفقنا
    I don't think she would make a good cop. I would be frightened to live in a town that she's the cop of, frankly. Open Subtitles لا أعتقد بأنها ستكون شرطية جيدة ، سأكون مرعوباً من العيش معها في نفس المدينة التي تكون شرطيـة فيهـا ، بكل صراحة
    I wasn't a good cop, but can still be a good citizen. Open Subtitles انا لم اكن شرطيا جيدا لكن يمكن ان اكون مواطنا صالحا
    Be a good cop, do your job, things' ll work out. Open Subtitles كوني شرطي جيد ا قومي بعملك والامور ستنجح
    This might be your island, chief, but this is our case, and this guy right here is a good cop. Open Subtitles قد تكون رئيس شرطة هذه الجزيرة ولكن هذه قضيتنا وهذا الرجل هنا شرطي جيد
    My understanding is, he was a good cop but that here in Rosewood, he seemed... distracted. Open Subtitles فهمي هو،أنة كان شرطي جيد ولكن هنا في روزوود، بدا مشتت الذهن
    Because you're a good cop, and I hate to see a good cop tainted by a bad one. Open Subtitles لانك شرطي جيد وانا اكره انا ارى شرطي جيد متورط مع شرطي سيء
    You say you're a good cop, but trouble always seems to find you somehow. Open Subtitles أنت قلت أنك كنت شرطي جيد ولكن يبدو أن المشاكل دائما تجد طريقها اليك
    I'm not gonna sit here and listen to you smear a good cop. Open Subtitles أنا لن أجلس هنا والاستماع لكم تشويه شرطي جيد.
    You didn't want me around in the first place. I'm a good cop. Open Subtitles لم ترغب بوجودي أساساً والآن تقول أني شرطي صالح
    You know, as much as I'd like to deny it, he's a good cop. Open Subtitles أتعلم, بقدر ما أريد أن أنكر ذلك, إنه شرطي صالح.
    I always wanted to be a good cop, but there's no straight line to that. Open Subtitles أردتُ دائمًا أن أكون شرطية جيدة ولكن لا يوجد طريقة مُباشرة لذلك
    I thought you'd make a good cop if you just stopped shooting yourself in the foot. Open Subtitles إعتقدت أنك ستصبحين شرطية جيدة إذا توقفت عن إطلاق النار على قدمكِ
    Yeah, well, sometimes the instincts that make me a good cop don't make me such a great friend. Open Subtitles نعم في بعض الأحيان الغرائز التي تجعلني شرطيا جيدا لا تجعلني صديقا جيدا
    Just keeping a good cop on the job, is all. Open Subtitles أحاول إبقاء شرطي جيّد بعمله , هذا كل شيء
    You can graduate number two and still be a good cop. Open Subtitles لا يزال يعد الشرطي المتخرج في المرتبة الثانية شرطياً جيداً
    Doesn't change the fact that I'm a good cop. Open Subtitles لا يغير من الحقائق وهذا أنا الشرطي الصالح.
    She knows you'd find out who Lisa is. You're a good cop. Open Subtitles و تعرف أنك ستكتشف من هى ليزا هوبرمان أنت شرطى جيد
    I believe my brother is still a good cop Open Subtitles اعتقد بأن أخي الأكبر ما زال شرطياً صالحاً
    You're a good cop, but I think you can be better if you minimize the distractions. Open Subtitles أنتِ شرطيّة جيّدة لكن أعتقد أنّكِ ستبلين بشكل أفضل لو قللتِ من الإلهاءات.
    Your task force doesn't need my help railroading a good cop. Open Subtitles لا تحتاج قوّة مهمّاتك لمساعدتي في إدانة شرطيّ صالح ظلماً
    You know the difference between a good cop and one that's just run-of-the-mill, Carl? Open Subtitles تعرف الفرق بين الشرطي الجيد والشرطي العادي, كارل؟
    He's a good cop and an honest person, and when we go on stakeouts, we do listen to Toni Braxton and it's super sad and it's awesome. Open Subtitles انه شرطي ممتاز وانسان صادق وعندما نذهب في عملية مراقبة نستمع لتوني براكستون فهو حزين ورائع
    You are a good cop. Open Subtitles أنت شرطي ماهر.
    - Yeah. No, but he... He's a good cop. Open Subtitles غير معقول، إنّه شرطيّ بارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more