"a government department" - English Arabic dictionary

    "a government department" - Translation from English to Arabic

    • إدارة حكومية
        
    • الى ادارة حكومية
        
    • دائرة حكومية
        
    • وزارة حكومية
        
    1. Sets out to forge official records or documents that are issued by a government department or effective until such time as their forgery is proven; UN 1 - أقدم على التزوير في السجلات الرسمية أو في مختلف الوثائق الصادرة عن إدارة حكومية أو التي يعمل بها حتى ثبوت تزويرها.
    a government department had been established to coordinate medical and social services and to ensure the availability of jobs for persons with disabilities. UN وقد أنشئت إدارة حكومية للتنسيق بين الخدمات الطبية والاجتماعية ولضمان توافر الوظائف للمعوقين.
    Similarly, export credit agencies established as autonomous corporations owned by the State may be independently managed, but their activities are ultimately overseen by a government department such as the ministry of trade or finance. UN وعلى غرار ذلك، قد تدار على نحو مستقل وكالات ائتمانات التصدير المنشأة كشركات مستقلة مملوكة للدولة، لكن أنشطتها تخضع في آخر المطاف لإشراف إدارة حكومية كوزارة التجارة أو المالية.
    The credibility of the regulatory process requires transparency and objectivity, irrespective of whether regulatory authority is exercised by a government department or minister or by an autonomous regulatory agency. UN وتستوجب مصداقية عملية الرقابة التنظيمية توفر الشفافية والموضوعية، بصرف النظر عما اذا كانت السلطة الرقابية التنظيمية تؤول الى ادارة حكومية أو وزير أو هيئة رقابة تنظيمية تتمتع بحرية التصرف.
    He may investigate any such infringement alleged by any person, who believes their rights may have been contravened by a government department or statutory body. UN ويجوز له التحقيق في زعم أي شخص بأن دائرة حكومية أو هيئة قانونية انتهكت حقوقه.
    This is true whether the records are of a government department, or an opposition group, or a paramilitary body. UN ويصدق ذلك على سجلات جميع المؤسسات المعنية، سواء كانت وزارة حكومية أو جماعة معارضة أو مجموعة شبه عسكرية.
    With some exceptions, the Ombudsman has the power to request any minister or officer of a government department or any other person to supply information which he considers necessary. UN وفيما عدا بعض الاستثناءات، يملك أمين المظالم سلطة أن يطلب إلى أي وزير أو موظف في إدارة حكومية أو أي شخص آخر موافاته بالمعلومات التي يعتبرها ضرورية.
    Typically these organizations report to a government department or ministry and have only promotional or consultative powers, although some have been given independence and the authority to investigate and act on complaints. UN وهذه المنظمات مسؤولة عادة أمام إدارة حكومية أو وزارة وتقتصر سلطتها على اﻷنشطة الترويجية أو الاستشارية، وإن كان لبعضها أحيانا استقلالية وسلطة التحقيق أو البت في الشكاوى.
    Examples of institutional actions have included the establishment of a government department of culture in Nauru to develop a national dictionary, and the creation of a national heritage fund in Mauritius. UN وشملت الأمثلة عن الإجراءات المؤسسية إنشاء إدارة حكومية معنية بالثقافة في ناورو لوضع قاموس وطني وإنشاء صندوق للتراث الوطني في موريشيوس.
    Examples of institutional actions include the establishment of a government department of culture in Nauru with the aim of developing a national dictionary, and the creation of a national heritage fund in Mauritius. UN وتشمل الأمثلة الدالة على الإجراءات المؤسسية إنشاء إدارة حكومية للثقافة في ناورو لوضع قاموس وطني، وإنشاء صندوق للتراث الوطني في موريشيوس.
    For example, the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, the Government’s primary adviser on indigenous issues, which controlled half of the Government’s annual expenditure in indigenous affairs, was a government department controlled not by a minister but by a popularly elected indigenous board. UN وعلى سبيل المثال، فإن لجنة سكان جزر مضيق توريس اﻷصليين، وهي بمثابة المستشار اﻷول للحكومة في المسائل المتعلقة بالسكان اﻷصليين وتسيطر على نصف النفقات السنوية للحكومة في شؤون السكان اﻷصليين، وهي إدارة حكومية لا يشرف عليها وزير وإنما مجلس من السكان المحليين أعضاؤه من المنتَخبين شعبيا.
    38. a government department responsible for the care of children and young people, who are divided into three categories: (a) those needing care; (b) those with mental disabilities; and (c) those involved in criminal offences. UN 38- هيئة الرعاية الاجتماعية إدارة حكومية مسؤولة عن رعاية الأطفال والشباب، وهؤلاء ينقسمون إلى ثلاث فئات: (أ) الذين يحتاجون إلى رعاية؛ (ب) الذين يعانون من عوق عقلي؛ و(ج) المتورطون في جرائم جنائية.
    With reference to the remedies available, also mentioned in question 2, it should be pointed out that any individual affected by a decision, recommendation, act or omission by a government department or organization covered by the Ombudsmen Act could complain to an Ombudsman. UN وفيما يخص سبل الانتصاف المشار إليها أيضاً في السؤال رقم 2 من قائمة البنود التي ينبغي تناولها، رأت أنه لا بد من الإشارة إلى أن كل شخص يتضرر جراء قرار أو توصية أو إجراء أو تجاهل من جانب إدارة حكومية أو هيئة عامة يشملها قانون أمناء المظالم، يحق له رفع شكوى إلى أمين المظالم.
    It further noted the establishment of a national human rights protection system, including a functioning Ombudsman, a national committee for minorities, a committee for children's rights, a committee to eliminate child labour, a committee for people with disabilities and the establishment of a government department concerned with domestic violence. UN وأشارت كذلك إلى إنشاء نظام وطني لحماية حقوق الإنسان، يشمل أميناً للمظالم، ولجنة وطنية للأقليات، ولجنة لحقوق الطفل، ولجنة للقضاء على عمل الأطفال، ولجنة للأشخاص ذوي الإعاقة وإنشاء إدارة حكومية معنية بالعنف المنزلي.
    The Institute for Women and Children was a government department that was overseen by the Ministry whose purpose was to help bring about a better balance between the sexes in the areas of justice, health, education, politics, the economy, access to credit, work, environment and culture. UN ومعهد المرأة والطفل هو إدارة حكومية تعمل تحت إشراف الوزير مهمتها المساعدة في تحقيق توازن أفضل بين الجنسين في مجالات العدل والصحة والتعليم والسياسات والاقتصاد والحصول على القروض والعمل والبيئة والثقافة.
    97.29. Assign a government department the mandate of promoting and protecting the rights of disabled persons (Nigeria); UN 97-29- أن تسند إلى إدارة حكومية ولاية تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (نيجيريا)؛
    The credibility of the regulatory process requires transparency and objectivity, irrespective of whether regulatory authority is exercised by a government department or minister or by an autonomous regulatory body. UN ٧٨ - تستوجب مصداقية العملية الرقابية توفر الشفافية والموضوعية ، بصرف النظر عما اذا كانت السلطة الرقابية تؤول الى ادارة حكومية أو وزير أو هيئة رقابية يتمتع كل منهم بحرية التصرف .
    The credibility of the regulatory process requires transparency and objectivity, irrespective of whether regulatory authority is exercised by a government department or minister or by an autonomous regulatory body. UN ١٥ - تستوجب مصداقية العملية الرقابية توفر الشفافية والموضوعية ، بصرف النظر عما اذا كانت السلطة الرقابية تؤول الى ادارة حكومية أو وزير أو هيئة رقابية يتمتع كل منهم بحرية التصرف .
    53. In April 1988 the Serious Fraud Office, a government department, was established to investigate and prosecute the most serious and complex cases of fraud in England, Wales and Northern Ireland. UN ٣٥- وفي نيسان/ابريل ٨٨٩١، أنشئ مكتب لجرائم الاحتيال الخطير، وهو دائرة حكومية للتحقيق والترافع في أشد قضايا الاحتيال خطورة وتعقيدا في انكلترا وويلز وايرلندا الشمالية.
    Other options have also been proposed to Trade Point applicants, such as setting up a Trade Point within an existing " hosting " institution or within a government department/ministry. UN واقترحت أيضا على مقدمي طلبات إنشاء النقاط التجارية خيارات أخرى مثل إنشاء نقطة تجارية في إطار مؤسسة " مستضيفة " قائمة أو في إطار إدارة/وزارة حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more