"a grain" - Translation from English to Arabic

    • حبة
        
    • حبيبات
        
    • حبّة
        
    • قمحة
        
    • هناك ذرة
        
    You can never possess what doesn't belong to you not even a grain of sand or a drop of water. Open Subtitles يمكنك امتلاك أبدا ما لا ينتمي لك ولا حتى حبة رمل أو قطرة ماء
    I don't know what she told you, but you've got to take everything she says with a grain of salt. Open Subtitles لا أعلك ماذا أخبرتك لكن يجب عليك أن تتخذ كل ما قالته مع حبة ملح
    It's about the size of an aspirin. With some of the motors as small as a grain of sand. Open Subtitles بحجم حبة الاسبرين مع بعض المحركات الصغيرة بحجم حبة الرمال
    And, um... it's kind of like an oyster makes a pearl out of a grain of sand. Open Subtitles هذا يشبه المحار الذى يصنع اللؤلؤ من حبيبات الرمل
    And I retain all the keys to all the locks on all the doors... so I may make a dungeon in a grain of sand large enough to contain your soul. Open Subtitles وأنا أحتفظ بكل المفاتيح .. لكل أقفال كل الأبواب لكي أستطيع تحويل .. حبّة رمل، إلى زنزانة كبيرة كفاية لتحتوي روحكِ
    I get caught selling a grain of salt for you, the girl puts my crew on the outs same as you. Open Subtitles إذا أُمسكت وأنا أبيع حبة ملح لك، فستفعل الفتاة بطاقمي كما فعلت بطاقمكم
    a grain of quartz is a lattice of the same three atoms repeated, without variation, over and over again. Open Subtitles حبة الكوارتز هي شبكة ثلاث ذرات فقط مكررة دون إختلاف, مراراً وتكراراً
    Most microchips are about the size of a grain of rice and all they contain is an ID number, but.. Open Subtitles ان معظم الرقاقات في حجم حبة الارز وجميعهم يحتوون على رقم تعريف شخصي لكن ..
    Through his secondary characters Proust'in a grain of pepper'* manages to'pull the doughnuts out of the fire'.* Open Subtitles من خلال شخصياته الثانوية بروست في حبة فليفلة استطاع سحب الكعك المحلى من الفرن
    I could sooner pluck a grain of sand from a sirocco. Open Subtitles ويمكنني قريباً إلتقاط حبة رمل من ريح صحراوية.
    He'd do anything to see his Princess, even if it means making up a story about a message on a grain of rice. Open Subtitles سيفعل أي شئ لرؤية أميرته حتي إذا كان يعني هذا إختلاق رسالة علي حبة أرز
    Late yesterday, I received an SOS message carved on a grain of rice, so I thought you must be in danger. Open Subtitles البارحة تلقيت رسالة إستغاثة علي حبة من الأرز لذا أعتقدت بأنكم في خطر
    Special forces uses them to keep tabs on terrorists -- about the size of a grain of rice. Open Subtitles تستخدمهم القوات الخاصّة لوضع شرائح صغيرة على الإرهابيين بحوالي حجم حبة الأرز
    Tell me when a grain of rice balances on the tip of the needle. Open Subtitles أخبريني عندما تثبت حبة رز على قمة الإبرة
    Each particle's 100 times smaller than a grain of sand. Open Subtitles كل ذرة أصغر ب 100 مرة من حبة الرمل
    We have information but no truth. Flashes of electrons in a grain of sand. Open Subtitles لدينا معلومات ولكن لا صحة ومضات من الإلكترونات في حبة رمل.
    I used the atomic force microscope in the material science lab and wrote our initials in a heart 1/1,000 the size of a grain of sand. Open Subtitles لقد استخدمت مجهر القوة الذرية من مختبر المواد العلمية و كتبت اول حروف اسمائنا على قلب بحجم 1/10000 من حجم حبة الرمل
    I might as well be a grain of sand for all the good it does me. Open Subtitles ولكن ربما الافضل أن أكون مجرد حبيبات من الرمال لكل من يريد أن يدوس علي
    It's not a grain. It's a chenopod. Open Subtitles إنها ليست حبيبات إنها شرانق
    And when you're the size of a grain of rice, almost anything here could be dangerous. Open Subtitles عندما تكون في حجم حبّة أرز فسيكون كل شيء هنا خطيرًا
    If a grain of sand lands on that thing, it's done. Open Subtitles لو سقطت حبّة رمل على هذا الشيء، قُضي الأمر
    Having put together about half a grain of our dry nocte luca matter. Open Subtitles بعد أن تضع نصف قمحة من مادة نوكتا لوكا الجافة
    There is a grain of truth in everything that exists... Open Subtitles هناك ذرة من الحقيقة .. في كل شيء موجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more