"a hand in" - Translation from English to Arabic

    • يد في
        
    • يدا في
        
    • يد فيها
        
    • يداً في
        
    New Zealand had had a hand in one such project: the preparation of the Handbook for Logistics Support. UN ولقد كانت لنيوزيلندا يد في أحد تلك المشاريع: إعداد الكتيب المتعلق بالدعم السوقي.
    You might even say that I still have a hand in keeping her alive. Open Subtitles يمكنك القول حتى أنني لا تزال لديها يد في الحفاظ على قيد الحياة.
    You are a fool if you deprive yourself a hand in combat. Open Subtitles أنت أحمق إذا كنت تحرم نفسك يد في القتال.
    Well, I'd like to think God had a hand in that but I appreciate that. Open Subtitles حسنا، اعتقد ان لله يد في ذلك ولكني اقدر ذلك جدا
    It's the royal wedding. I'm told you had a hand in planning it. Open Subtitles إنه الزفاف الملكي، أقول لكِ أن لكم يد في التخطيط له.
    If he had a hand in it, then he needs to be punished. Open Subtitles وإن كان له يد في الموضوع، فيجب أن يُعاقب
    For a long time, I thought you had a hand in this, in putting me away. Open Subtitles لفترة طويلة كنت أعتقد أنه لديكِ يد في هذا الأمر. في إبعادي عنكِ
    I forgive all persons that have had a hand in my death. Open Subtitles أنا أغفر لجميع الأشخاص الذين كان لهم يد في موتي
    He usually has a hand in everything that happens in Shanghai. Open Subtitles هو عادة له يد في كل شيء يحدث في، "شنغهاي".
    The point is, you should be celebrating the fact that you both had a hand in creating this incredibly wonderfully talented child. Open Subtitles الأمر المهم هو انه يحب ان نحتفل بحقيقة ان كلاكما كانت له يد في خلق هذه الفتاة الموهوبه
    The guy's a total piece of work. He's had a hand in every standout movie in the past five years. Open Subtitles هذا الرجل مدهش، فله يد في كلّ فيلم ناجح في السنوات الخمس الماضية
    I would say he had a hand in more than just designing the clothes. Open Subtitles قد أقول بأن له يد في أكثر من مجرد تصميم الثياب
    And they're not even the real people who might have had a hand in her death. Open Subtitles ولم يكونوا حتى الناس الحقيقيين الذين ربما لهم يد في موتها
    If you had a hand in his death, now is the time to confess it to us. Open Subtitles اذا كان لك يد في موته الان هو الوقت المناسب لتخبرنا
    It's not the first time I've had a hand in my head, as it were. Open Subtitles إنها ليست المرة الأولى التي دخلت فيها يد في رأسي كما تفعل
    As a matter of fact, he had a hand in training me. Open Subtitles في واقع الأمر، لقد كان لديه يد في تدريبي.
    That the NID had a hand in the assassination of a US senator? Open Subtitles أن الــنيد لديهم يد في عملية إغتيال السناتور
    I should think you'd want a hand in what that's gonna look like. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تريدين أن يكون لك يد في ما سنظهر عليه
    Until President De Klerk's recent admission of the existence of a third force, the Government consistently denied that it had a hand in fomenting the politically inspired violence which has plagued the townships since the mid-1980s. UN وحتى اعتراف الرئيس دي كليرك اﻷخير بوجود قوة ثالثة، كانت الحكومة دائما تنفي أن لها يدا في إثارة أعمال العنف ذات الدوافع السياسية والتي تعاني منها البلدات منذ منتصف الثمانينات.
    We cannot think of true United Nations reform if hangovers from the past century that do not have an actual relationship with the United Nations are left intact because the super-Power has a hand in them. UN إذ لا يمكننا تصور إصلاح حقيقي للأمم المتحدة إذا ظلت عقابيل من القرن الماضي لا تمت بصلة حقيقة للأمم المتحدة سالمة لأن القوة العظمى لديها يد فيها.
    I lent a hand in defying God. Open Subtitles بدون أن أدركَ ذلك، أكون قد مددت يداً في تحدي الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more