"a hard copy" - Translation from English to Arabic

    • نسخة مطبوعة
        
    • نسخة ورقية
        
    • بنسخة ورقية
        
    • نسخة مكتوبة
        
    I couldn't get a hard copy to print either. Open Subtitles لم أستطع الحصول على نسخة مطبوعة إما لطباعة.
    For material available in electronic format only, a hard copy should be archived and the location where such material may be accessed should be cited. UN أمّا بخصوص المواد المكتوبة غير المتاحة إلاّ بشكل إلكتروني، فينبغي حفظ نسخة مطبوعة منها.
    22. Further requests the Secretary-General to distribute a hard copy of the annual report of the Panel of Counsel to Member States, upon request; UN 22 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يوزع على الدول الأعضاء، بناء على طلبها، نسخة مطبوعة من التقرير السنوي لفريق الفتاوى؛
    a hard copy will also be placed in the Missions' pigeonholes. UN وستوضع نسخة ورقية أيضاً في صناديق مراسلات البعثات.
    We'll print out a hard copy here. Open Subtitles أرسليه على اي حال سنقوم بطباعة نسخة ورقية هنا
    All Member States were provided with a hard copy of documents A/60/725 and A/60/725/Add.1. UN وتم تزويد جميع الدول الأعضاء بنسخة ورقية من الوثيقتين A/60/725 و A/60/725/Add.1.
    22. Further requests the Secretary-General to distribute a hard copy of the annual report of the Panel of Counsel to Member States, upon request; UN 22 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يوزع على الدول الأعضاء، بناء على طلبها، نسخة مطبوعة من التقرير السنوي لفريق الفتاوى؛
    Give me five minutes to get you a hard copy. Open Subtitles أعطّني خمس دقائق لتحصلي على نسخة مطبوعة.
    It's just that I want to send them a hard copy of the first chapters. Open Subtitles أريد فقط أن أرسل لهم نسخة مطبوعة من الفصول الأولى
    But there was a year missing and the educational testing service didn't have a hard copy or a disk. Open Subtitles لكن كان هناك سنة مفقودة والتربويون خدمة الفحص ما كان عندها نسخة مطبوعة أو قرص.
    In this regard it is good to organize the information on these events in such a way that contact addresses can be located and to have a hard copy of the information sent by post to organizations in consultative status with the Economic and Social Council. UN وفي هذا الصدد فمن الأفضل تنظيم المعلومات بشأن هذه اللقاءات على نحو يتيح الحصول على عناوين الاتصال وإرسال نسخة مطبوعة بالبريد إلى المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A copy of the CD-ROM containing all country profiles is included, along with a hard copy of the country's report on forests, if submitted. UN وتُقدم نسخة من قرص بذاكرة قراءة فقط تتضمن جميع الدراسات القطرية إلى جانب نسخة مطبوعة من تقرير البلد بشأن الغابات، إذا كان قد قُدم.
    Mr. O'Flaherty requested the secretariat to make available a hard copy of the Committee's report on its session as soon as possible. UN 16- السيد أوفلاهارتي طلب إلى الأمانة إتاحة نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة عن دورتها في أقرب وقت ممكن.
    The revised country programme documents will then be posted on the website of the organization no later than six weeks after the discussion, and a hard copy of the revised documents will be provided, upon request, to Board Members by the secretariat. UN وستنشر بعد ذلك وثائق البرامج القطرية المنقحة على الموقع الشبكي للمنظمة في موعد أقصاه ستة أسابيع من إجراء المناقشة، وتقدم الأمانة لأعضاء المجلس، بناء على طلبهم، نسخة مطبوعة من الوثيقة المنقحة.
    But we eventually decided it might be a good idea to have a hard copy around. Open Subtitles ولكن قررنا في نهاية المطاف انها قد تكون فكرة جيدة لتكون لدينا نسخة ورقية بالجوار
    Delegations are requested to keep their oral statements as brief as possible and to provide a hard copy to the conference officers in advance to facilitate the work of the interpreters. UN ويُرجى من الوفود أن توجز بياناتها الشفوية قدر الإمكان وأن تقدم نسخة ورقية إلى موظفي المؤتمرات سلفاً لتيسير عمل المترجمين الشفويين.
    For material available in electronic format only, a hard copy should be archived and the location where such material may be accessed cited, and a soft copy sent to the secretariat for archiving. UN أما فيما يخص المادة التي تكون متاحة في نسق إلكتروني فقط فيتعين حفظ نسخة ورقية مع الإشارة إلى المكان الذي يمكن فيه الوصول إلى تلك المادة وإرسال نسخة إلكترونية إلى الأمانة لحفظها.
    65. As suggested by one Member State, a hard copy of the survey was handed out to all delegations, together with document A/60/725. UN 65 - وكما اقترح ذلك إحدى الدول الأعضاء، وزعت نسخة ورقية من الاستقصاء على جميع الوفود، إلى جانب الوثيقة A/60/725.
    Delegations are requested to keep their oral statements as brief as possible and to give a hard copy to the conference officers in advance to facilitate the work of the interpreters. UN ويُرجى من ممثلي الوفود إيجاز بياناتهم الشفوية بقدر الإمكان وتقديم نسخة ورقية إلى موظفي المؤتمرات سلفاً لتيسير عمل المترجمين الشفويين.
    The ILO internal audit head stated that a hard copy of project-specific reports can be provided to the donor upon request. UN وذكر مدير المراجعة الداخلية للحسابات في منظمة العمل الدولية أنه يمكن تقديم نسخة ورقية من تقارير خاصة بمشاريع معينة للجهات المانحة عند الطلب.
    The electronic version accompanied by a hard copy containing the final text of a draft resolution/decision must be submitted by an accredited delegate of a Mission and signed in the presence of the General Assembly Affairs Branch staff member responsible for processing draft resolutions/decisions. UN :: يقوم أحد مندوبي البعثة المعتمدين بتقديم نسخة إلكترونية مشفوعة بنسخة ورقية تتضمن نص مشروع القرار أو المقرر النهائي، ويقوم بالتوقيع عليه في حضور موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن تجهيز مشاريع القرارات أو المقررات؛
    But you have a hard copy, right? Open Subtitles يكثف البحث ولكن لديك نسخة مكتوبة من الوثيقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more