"a healer" - Translation from English to Arabic

    • معالج
        
    • معالجة
        
    • معالجه
        
    • مُعالج
        
    • مُعالجة
        
    • المعالج
        
    • شافية
        
    • معالجًا
        
    • شافياً
        
    • لمعالج
        
    • مداوية
        
    • مُعالجةً
        
    We need to find a healer for our wounded friend. Christian monk. Open Subtitles نبحث عن معالج لصديقنا المصاب هنا أيها الراهب المسيحي
    We heard that we might be able to find someone here, uh... a healer. Open Subtitles سمعت أنك قد تكون قادرا على العثور على شخص ما هنا معالج
    Don't say that. You're a healer. You've cured many others. Open Subtitles لا تقولي ذلك، أنتِ معالجة و قد شفيتِ الكثيرين
    All I need to know is that you are a healer and that that's for the opposite. Open Subtitles كل ما أودت معرفته أنكِ معالجة وهذا لفعل النقيض
    I told you, people are superstitious and ignorant, and they fear me because I'm a healer and a seer a woman without a husband. Open Subtitles أخبرتك بأن الناس جهله ويؤمنون بالخرافات ويخشوني ولاني معالجه سيرانا غير متزوجه
    And I know that you're not a killer. You're a healer. Open Subtitles وأعلم أنك لست قاتلاً فأنت مُعالج
    I think it would be wise to have a healer along. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الحكمة لإمتلاكي مُعالجة طوال الطريق
    My mother had heard about a healer who could fix me. Open Subtitles والدتي قد سمعت عن المعالج الذي يمكن إصلاح لي.
    We built you up, made you into a healer. And now all you wanna do is hurt people? Open Subtitles نحن من أعادك وجعلناكِ شافية والآن كل ما تودين فعل هو جرح الناس؟
    When your mother was dying? You were a doctor, a healer, Open Subtitles كيف كان شعورك وأمك تموت وأنت دكتور، معالج
    I know about your power. And I know that you're not a killer. You're a healer. Open Subtitles انا أعرف بخصوص قدرتك ، وأعلم أنك لست قاتل أنت معالج
    - She requires a healer. - She requires this. Hold her. Open Subtitles ــ أنها تحتاج معالج ــ أنها تحتاج هذا, أحملها
    You took an oath to heal. You're a healer. Open Subtitles أنت أخذت على نفسك أن تقوم بالشفاء أنت معالج
    A warrior to be her guide, a healer always by her side." Open Subtitles مقاتل يكون دليلها معالجة تكون دائما بجانبها
    I have always thought the same of her, but a healer wouldn't lie. Open Subtitles لطالما خلتُ نفس الأمر عنها ولكن عن كونها معالجة ليس كذب
    You're right, I am a healer, but first I need something to heal. Open Subtitles أنت محق, أنا معالجة لكن أولا أحتاج شيء لأعالجه
    I am a healer and I have faith. But I'm not sure the two are related. Open Subtitles , أنا معالجة و انا مؤمنة لكن لا اظن أن هناك علاقة بينهما
    Jamie said you were a healer. Open Subtitles جايمي قال بأنكِ كنتِ معالجه
    There's a healer half a day's ride to the east. Open Subtitles هناك مُعالج على بعد يومين شرقاً.
    I think it would be wise to have a healer along. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الحكمة لإمتلاكي مُعالجة طوال الطريق
    I was introduced to a healer who helped me see the disease for what it was. Open Subtitles أنا قدّمت إلى المعالج الذي ساعد أرى المرض لما هو كان.
    I don't know what you're talking about. You're a healer. You know you are. Open Subtitles لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انت شافية وتعرفين انك كذلك
    I'm giving you the opportunity to join it. I understand you want to be a healer. Open Subtitles وإني أمنحك الفرصة لتنضمّ إلينا، أدري أنك تود الغدوّ معالجًا.
    I don't have any special powers. I am not a healer. Open Subtitles أنا لا أتمتع بأي قوى خاصة أنا لست شافياً
    - No, you're too hurt. You need a healer. Open Subtitles لا , أنت متأذي كثيرا , تحتاج لمعالج
    I raised my Eva to be a houngan, a healer. Open Subtitles لقد ربيت ابنتي لتصبح هونجان, مداوية
    Say she was a healer and helped women who wanted to conceive. Open Subtitles .لقد كانت مُعالجةً وساعدت من أراد الحمل مَنْ النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more