a high-level delegation from the Government of Southern Sudan also visited the area to calm the situation. | UN | كما زار المنطقة أيضاً وفد رفيع المستوى من حكومة جنوب السودان بهدف تهدئة الوضع. |
As soon as possible after the vote, it was arranged for a high-level delegation from St. Helena to travel to London for two weeks of discussions, arranged by the Department for International Development, on air access. | UN | وفي أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من التصويت تم ترتيب أمر سفر وفد رفيع المستوى من سانت هيلانة إلى لندن لمدة أسبوعين من المباحثات التي رتبتها وزارة التنمية الدولية بشأن سبل الوصول جوا. |
The Department also organized and hosted a press conference following a briefing by a high-level delegation from the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Accra. | UN | ونظمت الإدارة أيضا مؤتمرا صحفيا واستضافته عقب إحاطة قدمها وفد رفيع المستوى من مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام في أكرا. |
3. The Committee notes with appreciation that a high-level delegation from the State party met with the Committee, and also notes with appreciation the opportunity to engage in a constructive dialogue covering many areas under the Convention. | UN | 3- وتلاحظ اللجنة بتقدير أن وفداً رفيع المستوى من الدولة الطرف قد اجتمع باللجنة، وتلاحظ بتقدير أيضاً الفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار بناء يشمل مجالات عدة تندرج في نطاق الاتفاقية. |
3. The Committee notes with appreciation that a high-level delegation from the State party met with the Committee during its forty-sixth session, and also notes with appreciation the opportunity to engage in a constructive dialogue covering many areas under the Convention. | UN | 3- وتلاحظ اللجنة بتقدير أن وفداً رفيع المستوى من الدولة الطرف قد اجتمع باللجنة أثناء انعقاد دورتها السادسة والأربعين، وتلاحظ بتقدير أيضاً ما أُتيح لها من فرصة لإقامة حوار بناء يشمل مجالات كثيرة تندرج في نطاق الاتفاقية. |
The Committee welcomes, however, that a high-level delegation from the State party met with the Committee during its forty-fourth session to provide further information about recent developments and relevant measures pertaining to the implementation of the Convention in the State party. | UN | ومع ذلك ترحب اللجنة بقدوم وفد عالي المستوى من الدولة الطرف للالتقاء باللجنة أثناء دورتها الرابعة والأربعين لتقديم مزيد من المعلومات بشأن التطورات المستجدة والتدابير ذات الصلة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف. |
51. From 15 to 20 April, in collaboration with the Ministry of Women's Affairs and Rights, MINUSTAH hosted a high-level delegation from the United Nations Division for the Advancement of Women. | UN | 51 - وفي الفترة من 15 إلى 20 نيسان/أبريل، وبالتعاون مع وزارة شؤون وحقوق المرأة، استضافت البعثة وفدا رفيع المستوى من شعبة النهوض بالمرأة بالأمم المتحدة. |
It welcomes the presence of a high-level delegation from the State party and the resumption of dialogue with the latter after a gap of 11 years. | UN | وترحب بحضور وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف واستئناف حوارها معه بعد مرور أحد عشر عاماً. |
The following day, a high-level delegation from the ruling party in Zambia travelled to Huambo, where it met with Mr. Savimbi. English Page | UN | وفي اليوم التالي، سافر وفد رفيع المستوى من الحزب الحاكم في زامبيا الى هوامبو حيث قابل السيد سافيمبي. |
On that date, MNLA vacated the Governorate and the radio station in the presence of a high-level delegation from MINUSMA and other members of the Mixed Technical Commission on Security. | UN | وأخلت الحركة الوطنية لتحرير أزواد في ذلك التاريخ مباني المحافظة ومحطة الإذاعة بحضور وفد رفيع المستوى من البعثة وأعضاء آخرين في اللجنة التقنية المشتركة للأمن. |
The message was conveyed in the clearest terms by a high-level delegation from the Commission when it visited Sierra Leone in May 2011. | UN | وقام وفد رفيع المستوى من اللجنة بنقل هذه الرسالة بأوضح العبارات أثناء الزيارة التي اضطلع بها إلى سيراليون في أيار/مايو 2011. |
The Committee expresses appreciation for the presence of a high-level delegation from Montenegro during its consideration of the report and the frank and constructive dialogue between the Committee and the delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى من الجبل السود خلال نظرها في التقرير وللحوار الصريح والبناء الذي جرى بين اللجنة والوفد. |
211. Members of the Committee expressed appreciation for the presence of a high-level delegation from the State party and for the information provided both orally and in the report. | UN | ٢١١ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم لحضور وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف وللمعلومات المقدمة شفويا وفي التقرير. |
211. Members of the Committee expressed appreciation for the presence of a high-level delegation from the State party and for the information provided both orally and in the report. | UN | ٢١١ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم لحضور وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف وللمعلومات المقدمة شفويا وفي التقرير. |
The Committee expresses appreciation for the presence of a high-level delegation from Montenegro during its consideration of the report and the frank and constructive dialogue between the Committee and the delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى من الجبل السود خلال نظرها في التقرير وللحوار الصريح والبناء الذي جرى بين اللجنة والوفد. |
Earlier in the month, a high-level delegation from UNIDO had attended a Sino-African cooperation forum in Beijing, which had promoted understanding, established extensive ties and laid the foundation for UNIDO participation in that area. | UN | وسبق ذلك في مطلع ذلك الشهر زيارة وفد رفيع المستوى من اليونيدو لحضور منتدى تعاون صيني أفريقي في بيجين، عُني بتعزيز التفاهم وتوطيد الروابط الواسعة وإرساء الأسس لمشاركة اليونيدو في ذلك المجال. |
3. The Committee notes with appreciation that a high-level delegation from the State party met with the Committee during its forty-fifth session, and also notes with appreciation the opportunity to engage in a constructive dialogue covering many areas under the Convention. | UN | 3- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن وفداً رفيع المستوى من الدولة الطرف اجتمع باللجنة خلال دورتها الخامسة والأربعين، وتأخذ علماً مع الارتياح أيضاً بالفرصة المتاحة لإجراء حوار بناء يشمل مجالات عديدة تغطيها الاتفاقية. |
3. The Committee notes with appreciation that a high-level delegation from the State party met with the Committee during its forty-fifth session, and also notes with appreciation the opportunity to engage in a constructive dialogue covering many areas under the Convention. | UN | 3- وتلاحظ اللجنة بتقدير أن وفداً رفيع المستوى من الدولة الطرف اجتمع باللجنة في دورتها الخامسة والأربعين. وتلاحظ بتقدير أيضاً ما أُتيح لها من فرصة لإقامة حوار بناء يشمل مجالات كثيرة تندرج في نطاق الاتفاقية. |
3. The Committee notes with appreciation that a high-level delegation from the State party met with the Committee during its forty-sixth session, and also notes with appreciation the opportunity it had to engage in a constructive dialogue covering many areas under the Convention. | UN | 3- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن وفداً رفيع المستوى من الدولة الطرف قد اجتمع باللجنة أثناء انعقاد دورتها السادسة والأربعين، وتلاحظ مع التقدير أيضاً الفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار بناء شمل مجالات تندرج في نطاق الاتفاقية. |
3. The Committee notes with appreciation that a high-level delegation from the State party met with the Committee, and also notes with appreciation the opportunity to engage a constructive dialogue covering various areas of concern under the Convention. | UN | 3- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن وفداً رفيع المستوى من الدولة الطرف قد اجتمع باللجنة، كما تحيط علماً مع التقدير بالفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار بناء يغطي مجالات شتى موضع اهتمام تندرج في نطاق الاتفاقية. |
The Committee welcomes, however, that a high-level delegation from the State party met with the Committee during its forty-fourth session to provide further information about recent developments and relevant measures pertaining to the implementation of the Convention in the State party. | UN | ومع ذلك ترحب اللجنة بقدوم وفد عالي المستوى من الدولة الطرف للالتقاء باللجنة أثناء دورتها الرابعة والأربعين لتقديم مزيد من المعلومات بشأن التطورات المستجدة والتدابير ذات الصلة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف. |
On 9 February 2009, the Committee received a high-level delegation from Algeria for a voluntary briefing on sanctions implementation, pursuant to paragraph 30 of resolution 1822 (2008). | UN | وفي 9 شباط/فبراير 2009، استقبلت اللجنة وفدا رفيع المستوى من الجزائر لتقديم إحاطة طوعية عن تنفيذ الجزاءات، عملا بالفقرة 30 من القرار 1822 (2008). |