"a hive" - Translation from English to Arabic

    • خلية
        
    • قفير
        
    • خليّة
        
    - Yeah, let's see, they are distant relatives of Quossis and vampires, which means they come from a hive. Open Subtitles أجل ، فلنرى هم أقارب بعيدين للكويزيس و مصاصي الدماء و هذا يعني أنهم قادمين من خلية
    Although a hive would be a decent hiding spot for contraband. Open Subtitles كما ان خلية النحل مكان رائع لإخفاء الأشياء المهربة
    This Vatican is a hive of whispers, and rumours, and innuendos that set my imagination to a fever. Open Subtitles هذه الفاتيكان هي خلية من الهمس والغمز والشائعات. التي تحدد مخيلتي إلى الحمى.
    And I guess it's how bees know how to make a hive. Open Subtitles وأخمن بأنها الكيفية التي تصنع بها النحلات قفير النحل
    Every single Kaiju his mind's connected. The species has, like... Like a hive mind. Open Subtitles كلّ الوحوش متّصلة دماغيّاً كأنّ لهذا النوع مِن المخلوقات خليّة عقليّة
    You are, as you said, a hive filled with lovely, little bees, but no true queen. Open Subtitles أنت، كما قلت، خلية مليئة جميلة، قليلا النحل ، ولكن لا الملكة الحقيقية.
    What I cannot understand is how such a one as you came from so low and dishonest a hive and how you tolerated their lies and their mistreatment for all these years. Open Subtitles ما لا أستطيع أن أفهم هو كيف يمكن لهذه واحدة كما كنت جاء من منخفضة جدا وغير شريفة خلية
    Helps unite them in a hive mind, combines their visions into a clearer picture of the future. Open Subtitles يساعدهم على توحيد خلية العقل؟ يدمج رؤياهم فى صورة واضحه من المستقبل.
    Whatever vision we see as a hive mind will be conveyed to the authorities. Open Subtitles مهما كانت الرؤية التي نراها بمثابة العقل خلية سيتم نقل إلى السلطات.
    But as a hive, her fighters will fall and her ship will leave your planet, recalled by other harvester queens. Open Subtitles "لكن بصفتها خلية نحل، مقاتليها سوف يسقطوا" "وسيفنتها سوف تترك كوكبنا، لكن سوف تستدعى من ملكات حاصدات أخريات".
    Arthur living in a hive, surrounded by bees that can read and write. Open Subtitles آرثر يعيش في خلية نحل يمكنهم القراءة و الكتابة
    With a queen, we can build a hive and make more honey ourselves. Open Subtitles بإمتلاكنا ملكة, يمكننا بناء خلية نحل و نصنع المزيد من العسل
    Yeah, that's when we thought it was a hive, not so much of a maze. Open Subtitles أجل ، هذا عندما اعتقدنا أنها كانت خلية ، و ليس نوعاً من المتاهات
    :: The League should be a hive of activity during the next two months, receiving Iraqi political figures and officials with the goal of maintaining contact, coordination and cooperation with all to assist Iraq. UN :: أن تبقى الجامعة خلال الشهرين القادمين خلية حركة نشطة، تستقبل الشخصيات والمسئولين والقوى السياسية العراقية، بغرض التواصل مع الجميع والتنسيق وتحقيق التعاون المطلوب لمساعدة العراق.
    So we get to stake out a hive of killer bees. Open Subtitles إذًا سنراقب خلية النحل القاتل.
    We'll be packed in as tightly as bees in a hive. Open Subtitles سنكون محشورين فيه. بإحكام كنحـل في خلية
    They're the ones that caught us, drugged us, and coerced Sheppard, Teyla and Ronon to join them on a mission to destroy a hive ship. Open Subtitles لقد أمسكوا بنا ودسّوا لنا الأنزيم... وأرغمونا على الانضمام إليهم في مهمّة لتدمير مركبة خلية مركبة خلية؟
    There is a hive of bees outside the front door. Open Subtitles هناك خلية نحل خارج البيت الأمامي.
    We found a hive of them at the Ship-lt office, and they've infected the clerk.. absorbed him. Open Subtitles وجدنا قفير منهم في مكتب شيب إت وقد أصابوا الموظف أمتصوه
    And no, it wasn't a hive. It turned out to be a local orgy. Open Subtitles ولم يكن قفير بل مرتعاً محلّياً للجماع.
    And in time, beneath his corrupted guidance, they made the Strix what they are today... a hive of depraved and ignorant savages. Open Subtitles ومع الوقت وفي ظلّ قيادته الفاسدة، حوّل (ستريكس) لما صاروه اليوم قفير من الأوغاد والهمج الجاهلين.
    "a hive for the honeybee, and live alone in the bee loud glade." Open Subtitles خليّة لنحل العسل'' ''.و أعيش هناك في الفسحة العالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more