- Yeah, let's see, they are distant relatives of Quossis and vampires, which means they come from a hive. | Open Subtitles | أجل ، فلنرى هم أقارب بعيدين للكويزيس و مصاصي الدماء و هذا يعني أنهم قادمين من خلية |
Although a hive would be a decent hiding spot for contraband. | Open Subtitles | كما ان خلية النحل مكان رائع لإخفاء الأشياء المهربة |
This Vatican is a hive of whispers, and rumours, and innuendos that set my imagination to a fever. | Open Subtitles | هذه الفاتيكان هي خلية من الهمس والغمز والشائعات. التي تحدد مخيلتي إلى الحمى. |
And I guess it's how bees know how to make a hive. | Open Subtitles | وأخمن بأنها الكيفية التي تصنع بها النحلات قفير النحل |
Every single Kaiju his mind's connected. The species has, like... Like a hive mind. | Open Subtitles | كلّ الوحوش متّصلة دماغيّاً كأنّ لهذا النوع مِن المخلوقات خليّة عقليّة |
You are, as you said, a hive filled with lovely, little bees, but no true queen. | Open Subtitles | أنت، كما قلت، خلية مليئة جميلة، قليلا النحل ، ولكن لا الملكة الحقيقية. |
What I cannot understand is how such a one as you came from so low and dishonest a hive and how you tolerated their lies and their mistreatment for all these years. | Open Subtitles | ما لا أستطيع أن أفهم هو كيف يمكن لهذه واحدة كما كنت جاء من منخفضة جدا وغير شريفة خلية |
Helps unite them in a hive mind, combines their visions into a clearer picture of the future. | Open Subtitles | يساعدهم على توحيد خلية العقل؟ يدمج رؤياهم فى صورة واضحه من المستقبل. |
Whatever vision we see as a hive mind will be conveyed to the authorities. | Open Subtitles | مهما كانت الرؤية التي نراها بمثابة العقل خلية سيتم نقل إلى السلطات. |
But as a hive, her fighters will fall and her ship will leave your planet, recalled by other harvester queens. | Open Subtitles | "لكن بصفتها خلية نحل، مقاتليها سوف يسقطوا" "وسيفنتها سوف تترك كوكبنا، لكن سوف تستدعى من ملكات حاصدات أخريات". |
Arthur living in a hive, surrounded by bees that can read and write. | Open Subtitles | آرثر يعيش في خلية نحل يمكنهم القراءة و الكتابة |
With a queen, we can build a hive and make more honey ourselves. | Open Subtitles | بإمتلاكنا ملكة, يمكننا بناء خلية نحل و نصنع المزيد من العسل |
Yeah, that's when we thought it was a hive, not so much of a maze. | Open Subtitles | أجل ، هذا عندما اعتقدنا أنها كانت خلية ، و ليس نوعاً من المتاهات |
:: The League should be a hive of activity during the next two months, receiving Iraqi political figures and officials with the goal of maintaining contact, coordination and cooperation with all to assist Iraq. | UN | :: أن تبقى الجامعة خلال الشهرين القادمين خلية حركة نشطة، تستقبل الشخصيات والمسئولين والقوى السياسية العراقية، بغرض التواصل مع الجميع والتنسيق وتحقيق التعاون المطلوب لمساعدة العراق. |
So we get to stake out a hive of killer bees. | Open Subtitles | إذًا سنراقب خلية النحل القاتل. |
We'll be packed in as tightly as bees in a hive. | Open Subtitles | سنكون محشورين فيه. بإحكام كنحـل في خلية |
They're the ones that caught us, drugged us, and coerced Sheppard, Teyla and Ronon to join them on a mission to destroy a hive ship. | Open Subtitles | لقد أمسكوا بنا ودسّوا لنا الأنزيم... وأرغمونا على الانضمام إليهم في مهمّة لتدمير مركبة خلية مركبة خلية؟ |
There is a hive of bees outside the front door. | Open Subtitles | هناك خلية نحل خارج البيت الأمامي. |
We found a hive of them at the Ship-lt office, and they've infected the clerk.. absorbed him. | Open Subtitles | وجدنا قفير منهم في مكتب شيب إت وقد أصابوا الموظف أمتصوه |
And no, it wasn't a hive. It turned out to be a local orgy. | Open Subtitles | ولم يكن قفير بل مرتعاً محلّياً للجماع. |
And in time, beneath his corrupted guidance, they made the Strix what they are today... a hive of depraved and ignorant savages. | Open Subtitles | ومع الوقت وفي ظلّ قيادته الفاسدة، حوّل (ستريكس) لما صاروه اليوم قفير من الأوغاد والهمج الجاهلين. |
"a hive for the honeybee, and live alone in the bee loud glade." | Open Subtitles | خليّة لنحل العسل'' ''.و أعيش هناك في الفسحة العالية |