"a hope" - English Arabic dictionary

    "a hope" - Translation from English to Arabic

    • وأحد الآمال
        
    • أملا
        
    • يوجد أمل
        
    • تأمل ذلك
        
    • مجرد أمل
        
    a hope for the ethics function is that it may prevent issues from becoming problems needing conflict resolution. UN وأحد الآمال المعقودة على المهمة المتعلقة بالأخلاقيات هي أنها قد تحول دون أن تصير القضايا مشاكل تتطلب حلاً على غرار حلول المنازعات.
    a hope for the ethics function is that it may prevent issues from becoming problems needing conflict resolution. UN وأحد الآمال المعقودة على المهمة المتعلقة بالأخلاقيات هي أنها قد تحول دون أن تتطور القضايا المثارة إلى مشاكل تستلزم حلاً على منوال المنازعات.
    a hope for the ethics function is that it may prevent issues from becoming problems needing conflict resolution. UN وأحد الآمال المعقودة على المهمة المتعلقة بالأخلاقيات هي أنها قد تحول دون أن تصير القضايا مشاكل تتطلب حلا على غرار حلول المنازعات.
    who is now the only man with a hope of challenging Lorenzo for the title. Open Subtitles من هو الآن الرجل الوحيد الذي يملك أملا في منافسة "لورينزو" على اللقب؟
    The Organization is the only global system whose purposes and principles are in force and constitute a hope for peoples, which becomes especially clear if we bear in mind that in recent years some successful results have been achieved in the promotion and establishment of peace in the world. UN فالمنظمة هي النظام العالمي الوحيد الذي يشكل، بمقاصده ومبادئه النافذة، أملا للشعوب، وهي حقيقة تتجلى بصورة خاصة إذا وضعنا في اعتبارنا أن بعض النتائج الناجحة قد تحققت في السنوات اﻷخيرة في مجال ترويج وإقرار السلام في العالم.
    There was a hope - my hope - that if you knew the way to Earth... it would justify keeping you alive a little longer. Open Subtitles كان يوجد أمل .. وأملى أنه إذا كُنت تعلم الطريق إلى الأرض فقد يمنحك ذلك فرصة أكبر للبقاء
    Not a hope in the whole blinking wide world. I know my form, you see. Open Subtitles لا يوجد أمل فى هذا العالم الواسع الوامض ، إننى أعرف ما أنا عليه
    Meaning she doesn't have a hope in hell or you would like to see her try? Open Subtitles يعني أنها لا تأمل ذلك أم أنك تود
    Peace is still only a hope in some regions of the world. UN ولا يزال السلام مجرد أمل في بعض مناطق العالم.
    a hope for the ethics function is that it may prevent issues from becoming problems needing conflict resolution. UN وأحد الآمال المعقودة على المهمة المتعلقة بالأخلاقيات هي أنها قد تحول دون أن تتطور القضايا المثارة إلى مشاكل تستلزم حلا على منوال المنازعات.
    In his statement in the general debate in the Assembly on 8 October last, the head of our delegation pointed out that despite the hurdles which, it can reasonably be foreseen, will still remain to be overcome, southern Africa and the Middle East have, almost simultaneously, undergone developments which have aroused great hope - a hope commensurate with what is at stake. UN لقد أشار رئيس وفدنا في بيانه في المناقشة العامة في الجمعية، في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي، إلى أنه رغم العقبات التي يمكن أن نتنبأ بها وعن حق، والتي لا يزال علينا أن نتغلب عليها، فإن الجنوب الافريقي والشــــرق اﻷوسط شهدا، في نفس الوقت تقريبا، تطورات أثارت أملا كبيرا - أملا يتناسـب مــع ما هو في كفة الميزان.
    Although there is a desire (perhaps even a hope) that someone will discover an unambiguous, technical answer to the question “what is sustainable forest management?” collective energies will be better spent by acknowledging that sustainable forest management will be what we choose to make it. UN ومع أن ثمة رغبة )وربما أملا( في أن يكتشف أحد جوابا تقنيا لا يشوبه الغموض على السؤال المتمثل في " ما هي اﻹدارة المستدامة للغابات؟ " فإن من اﻷفضل اﻹفادة من الطاقات الجماعية باﻹقرار بأن التنمية المستدامة للغابات ستكون هي التنمية التي تختارها.
    Although the final language has not yet been achieved, there still is a hope that the main principles agreed in the previous resolutions of the Security Council will be maintained. UN ومع أنه لم يتم التوصل بعد إلى الصياغة النهائية، لا يزال يوجد أمل بالإبقاء على المبادئ الأساسية المتفق عليها في قرارات مجلس الأمن السابقة.
    There was a hope... my hope... Open Subtitles ... كان يوجد أمل , أملى
    Not a hope in hell. Open Subtitles لا تأمل ذلك أبداً
    In that connection, it is imperative to transfer the necessary technology to give African countries new instruments to guarantee food for life, food security and food sovereignty. Such transfers are equally urgent for ensuring that the African countries' adaptation to the devastating consequences of climate change is not just a hope but a reality. UN وفي ذلك السياق من الحتمي نقل التكنولوجيا اللازمة لإعطاء البلدان الأفريقية أدوات جديدة لتكفل لها الغذاء من أجل الحياة والغذاء، من أجل الأمن والغذاء ومن أجل سيادتها وهذا النقل عاجل بنفس القدر لضمان أن يكون بوسع البلدان الأفريقية تحمل النتائج المدمرة لتغير المناخ وهذا ليس مجرد أمل وتوقع بل حقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more