"a housekeeper" - Translation from English to Arabic

    • مدبرة منزل
        
    • مربية منزل
        
    • ربة منزل
        
    • عاملة تنظيف
        
    • كمدبرة منزل
        
    • مدبر منزل
        
    • مدبّرة منزل
        
    • منزل جيدة
        
    Well, maybe you could ask Santa for a housekeeper. Open Subtitles حسنآ ربما عليك الطلب من سانتا مدبرة منزل
    You're a mother, and you stay at home, but you have a housekeeper, a nanny... Open Subtitles انت ام , و تبقين فى المنزل لكن لديك مدبرة منزل و حاضنة
    I heard that your mom was a housekeeper, and that's why your class fees have been waived, right? Open Subtitles انا سمعت ان والدتك مدبرة منزل لهذا تم عن تنازل رسوم الصف.صحيح؟
    I just want to let you know that even if you decide not to be a housekeeper anymore, Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرفي حتى لو قررت ان لا تكوني مربية منزل بعد الان
    I'm sorry. We have a housekeeper and we're really happy with her. Open Subtitles أنا آسفة ، لدينا ربة منزل ، ونحن سعداء معها فعلا
    They don't pay good Money to be scolded by a housekeeper. Open Subtitles انهم لم يدفعوا المال لكي يوبخوا من قبل عاملة تنظيف
    Uh, it's a beautiful home, it's on the beach, it has a housekeeper and it's owned by a billionaire who doesn't monitor his change jar. Open Subtitles اه، بل هو جميل منزل ، هو على الشاطئ، لديها مدبرة منزل
    You know there was a housekeeper on her way back when the bomb went off? Open Subtitles أتعلمين بأنه كانت هنالك مدبرة منزل عائدة عندما انفجرت القنبلة؟
    He's an invalid. Needs a nurse, not a housekeeper. Open Subtitles أنه ليس بخير, هو يحتاج الى ممرضة و ليس مدبرة منزل
    So, uh, he tells me that she's working as a housekeeper now, right? Open Subtitles إذاً، إنه أخبرني بهذا، إنها كانت تعمل مدبرة منزل الآن، صحيح؟
    Well, whoever Marie Layton is, she's a hell of a housekeeper, huh? Open Subtitles حسنا ، أيا كانت ماري ليتون ، فيالها من مدبرة منزل ، أليس كذلك ؟
    I didn't know the place came with a housekeeper. Open Subtitles لم اعلم ان المنزل اتى مع مدبرة منزل
    I'm just not sure that we're gonna need a housekeeper. Open Subtitles انا اسفة ، انا فقط غير متأكده اننا نحتاج الى مدبرة منزل
    Oh, right. Or like a housekeeper, or a tax advisor or a personal trainer. Open Subtitles حسناً، أو مثل مدبرة منزل أو مستشار أو مدرب
    Anyway, what I really need is a housekeeper who's gonna be here all the time. Open Subtitles على أي حال، كل ما أحتاجه هو مدبرة منزل تتواجد هنا طوال الوقت
    Sylvia believes she can get by without a housekeeper. Open Subtitles سيلفيا تعتقد إنها ممكن أن تعيش بدون مدبرة منزل
    I have a housekeeper because he's always away on business. Open Subtitles كانت عندي مدبرة منزل لأنه دائماً مسافر للعمل
    Even if you, like, cure cancer, to me, you'll always be a housekeeper. Open Subtitles حتى لو كنت علاجا للسرطان بالنسبة لي انت دوما مربية منزل
    If I were merely a housekeeper and a conduit for the noble line. Open Subtitles -لو كنت فقط ربة منزل و أحد أعضاء العائلة النبيلة
    Actually, the, uh, Springwood provides a housekeeper once a week, so... Open Subtitles في الحقيقة, توفر شقق "سبرينغوود" عاملة تنظيف مرة أسبوعيًا, لذا...
    - Yeah, she... she works as a housekeeper in the neighborhood. Open Subtitles - نعم ، انها.. كانت تعمل كمدبرة منزل لدى الجيران
    Nelson, you're such a good guy but your a housekeeper, it's low value. Open Subtitles أنت شخص لطيف و لكن أنت مدبر منزل ليس له قيمة
    Uh, speaking of being a housekeeper... Open Subtitles ... بالحديث عن كوني مدبّرة منزل
    I guess I'm not much of a housekeeper. Mildred, you look wonderful. Open Subtitles اعتقد اننى لست مديرة منزل جيدة,انت تبدين رائعة يا ميلدريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more