"a husband or" - Translation from English to Arabic

    • الزوج أو
        
    • زوج أو
        
    • للزوج أو
        
    • للزوجة أو الزوج
        
    • أو زوج
        
    • زوجها أو
        
    This illustrates that the authorities are much more inclined to trust a husband or father than a wife or mother. UN ويوضح هذا أن السلطات تنزع إلى الثقة في الزوج أو الأب أكثر من ثقتها في الزوجة أو الأم.
    The review process has taken a gender equality approach and provided that maintenance may be made both by either a husband or a wife. UN واتخذت عملية الاستعراض نهج المساواة بين الجنسين حيث نصت على أنه يجوز أن يقوم بالإعالة إما الزوج أو الزوجة.
    a husband or partner slapped or hit 26.1% of women by using something. UN وقد قام الزوج أو العشير بصفع 26.1 في المائة من النساء أو ضربهن باستخدام شيء ما.
    You would think that a healthy woman her age would have a husband or at least an admirer but she hasn't, and she never has had. Open Subtitles تعتقدين أن امرأة صحيحة وبعمرها سيكون لديها زوج أو على الأقل معجب ، لكن ليس لديها أي من ذلك ولم يكن لديها أبداً
    Out of 614 women surveyed, 565 or 92% of women had a husband or partner. UN ومن بين 614 امرأة شملهن الاستقصاء، كان لدى 565 امرأة، أو 92 في المائة، زوج أو عشير.
    · For a husband or wife: where either of them is transferred to a post outside Jordan; UN :: للزوج أو الزوجة: إذا نقل أحدهما إلى وظيفة خارج المملكة.
    (a) if the intestate leaves a husband or wife and no children the surviving husband or wife shall take the whole residuary estate; UN (أ) إذا ترك عديم/عديمة الوصية زوجةً أو زوجاً ولم يترك/تترك أطفالا فإن كامل المال الزائد من التركة يذهب للزوجة أو الزوج المتبقي على قيد الحياة؛
    Generally, women arrive as part of families accompanied by a husband or other male relatives who, as a rule, are the main applicants to be given asylum. UN وبوجه عام، تصل النساء كجزء من الأسر في صحبة الزوج أو آخرين من الأقارب الذكور الذين هم، كقاعدة، المقدمون الرئيسيون لطلبات الحصول على اللجوء.
    a husband or wife may be granted special leave without pay if one of them is authorized to travel abroad. UN " يجوز منح الزوج أو الزوجة إجازة خاصة بدون راتب إذا رخص لأحدهما بالسفر للخارج.
    In cases of domestic violence, the inability to live life independently without a husband or father may force women to stay with their batterers. UN أما في حالات العنف المنزلي فإن العجز عن العيش بصورة مستقلة عن الزوج أو الأب قد يجبر النساء على البقاء مع من يضربوهن بعنف.
    a husband or a wife is entitled to take custody of the children, however the interests of each child must be taken into account as more important than any other consideration. UN 404 - من حق الزوج أو الزوجة حضانة الأطفال، بيد أن مصالح كل طفل يجب أن تؤخذ في الحسبان بوصفها أهم من أي اعتبار آخر.
    * The loss of a husband or companion or of a son, in addition to forced displacement, causes severe psychological trauma. UN * يتسبب فقدان الزوج أو الرفيق أو اﻹبن، باﻹضافة إلى التشرد القسري، في صدمة نفسية شديدة.
    (d) a husband or a wife is entitled to take leave without pay in order to accompany his or her spouse if the latter is assigned to travel abroad. UN )د( حق الزوج أو الزوجة في الحصول على اجازة بدون أجر لمصاحبة الزوج أو الزوجة إذا رخص ﻷحدهما بالسفر للخارج.
    (d) a husband or wife has the right to take unpaid leave to accompany his or her spouse if he or she is assigned abroad. UN (د) حق الزوج أو الزوجة في الحصول على إجازة بدون أجر لمصاحبة الزوج أو الزوجة إذا رُخص لأحدهما بالسفر إلى الخارج.
    The survey revealed that 10.9 per cent of women with a husband or cohabitant partner had been subject to forced sexual relations on more than one occasion. UN وكشف المسح أن 10.9 من النساء اللائي لديهن زوج أو يعشن مع شريك خضعن لعلاقات جنسية إجبارية لأكثر من مرة.
    If Lynelle Barker was acting out sexually, she may have a husband or a boyfriend who was upset about it. Open Subtitles إذا كانت لينيل باركر مفرطة في نشاطها الجنسي قد يكون لديها زوج أو صديق مستاءاً من تصرفاتها
    Everyone either has a boyfriend or a husband, or they are a grandma. Open Subtitles كل الفتيات لديهن حبيب أو زوج أو أنهن جدات.
    County, right here in town. Does she have a husband or a kid old enough to drive? Open Subtitles هل لديها زوج أو طفل في سن يسمح له بالقيادة؟
    Article 978 of the Civil Code states that, " a husband or wife can bring a suit for divorce only in the following cases: UN وتنص المادة 978 من القانون المدني على أنه " يجوز للزوج أو الزوجة رفع دعوى للطلاق في أي من الحالات التالي ذكرها فقط:
    (a) if the intestate leaves a husband or wife and no children the surviving husband or wife shall take the whole residuary estate; UN (أ) إذا ترك عديم/عديمة الوصية زوجةً أو زوجاً ولم يترك/تترك أطفالا فإن كامل المال الزائد من التركة يذهب للزوجة أو الزوج المتبقي على قيد الحياة؛
    It can be on a husband or on a math test. It's all equally disgusting to me. Open Subtitles قد يكون على زوجها أو في اختبار الرياضيات، كله سواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more