"a joint informal" - Translation from English to Arabic

    • غير رسمية مشتركة
        
    • مشترك غير رسمي
        
    12. On 14 October 2013, the Committee and the Human Rights Committee held a joint informal consultation. UN ١٢ - وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عقدت اللجنة جلسة مشاورات غير رسمية مشتركة مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    48. Ms. Zubčević (Croatia) said that she was disappointed that there had not been a joint informal debate of the Second and Third Committees on the items under consideration. UN 48 - السيدة زوبزيفيتش (كرواتيا): أعربت عن شعورها بخيبة الأمل لعدم إجراء مشاورات غير رسمية مشتركة في اللجنة الثانية واللجنة الثالثة بشأن المسائل التي بحثت اليوم.
    (a) Joint informal debates to inform the work of each Committee; UN (أ) إجراء مناقشات غير رسمية مشتركة لإثراء عمل كل من اللجنتين؛
    a joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد مشاورة غير رسمية مشتركة عن نظام " أطلس " يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    The respective directors of the evaluation offices also came together to present key findings and recommendations at a joint informal meeting of the relevant Executive Boards prior to the annual session of the Executive Board of UN-Women. UN وكذلك عمل مديرو مكاتب التقييم المعنية معا لعرض النتائج والتوصيات الرئيسية خلال اجتماع مشترك غير رسمي للمجالس التنفيذية ذات الصلة عُقد قبل الدورة السنوية للمجلس التنفيذي للهيئة().
    a joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام " أطلس " يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    a joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام " أطلس " يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    a joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام " أطلس " يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    a joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام " أطلس " يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    a joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام " أطلس " يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    a joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تُعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام " أطلس " يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    a joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تُعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام " أطلس " يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    a joint informal consultation on Atlas will be held on today, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8. UN تُعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام " أطلس " اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    On 16 July 2014, the Committee and the Human Rights Committee held a joint informal consultation, hosted by the Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights, to exchange their respective jurisprudence on abortion and on the minimum age of marriage. UN وفي 16 تموز/يوليه 2014، أجرت اللجنة مشاورة غير رسمية مشتركة مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، استضافتها أكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، لتبادل المعلومات بشأن فقه كل منهما فيما يتعلق بالإجهاض والحد الأدنى لسن الزواج.
    a joint informal meeting of the Guinea, Liberia and Sierra Leone configurations of the Peacebuilding Commission will be held on Monday, 3 November 2014, at 10:00, in the Economic and Social Council Chamber. UN تعقد تشكيلات سيراليون وغينيا وليبريا في لجنة بناء السلام جلسة غير رسمية مشتركة يوم الاثنين 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 10:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    a joint informal meeting of the Guinea, Liberia and Sierra Leone configurations of the Peacebuilding Commission will be held on Monday, 3 November 2014, at 10:00, in the Economic and Social Council Chamber. [webcast] UN تعقد تشكيلات سيراليون وغينيا وليبريا في لجنة بناء السلام جلسة غير رسمية مشتركة يوم الاثنين 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 10:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. [بث شبكي]
    In addition, a consultation between the Bank's Regional Vice-President for East Asia and the UNDP Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Asia and the Pacific in November 1998 culminated in a joint informal briefing to members of the Executive Board. UN وعلاوة على ذلك، تناهت مشاورة أجراها نائب الرئيس اﻹقليمي للبنك الدولي لشرق آسيا والمدير المساعد للبرنامج اﻹنمائي ومدير المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بإحاطة غير رسمية مشتركة ﻷعضاء المجلس التنفيذي.
    Furthermore, the Second and Third Committees had held a joint informal meeting on " Communication for development: using information and communications technology and broadband to accelerate social and economic development " , the first meeting of its kind. UN وعلاوة على ذلك، عقدت اللجنتان الثانية والثالثة جلسة غير رسمية مشتركة حول " تسخير الاتصالات لأغراض التنمية: الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنطاق العريض للإسراع بوتيرة التنمية الاجتماعية والاقتصادية " ، وهي أول جلسة من نوعها.
    a joint informal interactive session (closed) of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and the Special Committee on Peacekeeping Operations, with the High-Level Independent Panel on Peace Operations, will be held on Friday, 21 November 2014, at 16:00, in Conference Room 4. UN تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة تحاورية غير رسمية مشتركة (مغلقة) مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في الساعة 16:00، في غرفة الاجتماعات 4.
    a joint informal interactive session (closed) of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and the Special Committee on Peacekeeping Operations, with the High-Level Independent Panel on Peace Operations, will be held on Friday, 21 November 2014, at 16:00, in Conference Room 4. UN تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة تحاورية غير رسمية مشتركة (مغلقة) مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في الساعة 16:00، في غرفة الاجتماعات 4.
    The EU was ready to continue debating the issue in the appropriate fora, and commended the initiative to organize a joint informal meeting of the Second and Third Committees on globalization. The representative of Italy was looking forward to a discussion of a relevant draft resolution, bringing out the importance and the specific aspects of the issue. UN والاتحاد الأوروبي مستعد دائما لمواصلة هذا النقاش الهام في المحافل المناسبة. وهو يرحّب بالمبادرة التي ترمي إلى تنظيم اجتماع مشترك غير رسمي بين اللجنتين الثانية والثالثة بشأن العولمة، كما أنه يتطلع إلى بحث اتخاذ قرار يتضمن مراعاة مدى أهمية هذه المسألة، مع تركيز هذا القرار على الجوانب المحددة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more