"a joint research" - Translation from English to Arabic

    • بحثي مشترك
        
    • بحث مشترك
        
    • مشترك للبحوث
        
    • بحوث مشترك
        
    • بحثية مشتركة
        
    • بحوث مشتركة
        
    In 2009, UNICEF and Office for the Coordination of Humanitarian Affairs launched a joint research project on the prevention of sexual violence perpetrated by State and non-State actors. UN وفي عام 2009، شرعت اليونيسيف ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في مشروع بحثي مشترك لمنع العُنف الجنسي من قِبل جهات تابعة للدولة وجهات من غير الدول.
    The conference laid the basis for a joint research project on Swedish disarmament policy and included presentations on historical, theoretical and comparative perspectives on disarmament. UN وأرسى المؤتمر الأساس لتنفيذ مشروع بحثي مشترك بشأن سياسة نزع السلاح السويدية، وتضمن عروضا تناولت نزع السلاح من منظورات تاريخية ونظرية ومقارنة.
    Initial research has already been commissioned and is under way through a joint research venture of the Harvard School of Public Health and the Massachusetts Institute of Technology. UN وقد صدر بالفعل إذن بإجراء بحث أولي ويجري إعداده حاليا من خلال مشروع بحثي مشترك في كلية الصحة بجامعة هارفرد ومعهد ماساشوسيتس للتكنولوجيا.
    In 2008, the Ministry of National Defence of Bolivia and the White Helmets Commission of Argentina agreed to undertake a joint research programme on the importance of volunteer coordination in natural disasters. UN ففي عام 2008، اتفقت وزارة الدفاع الوطنية في بوليفيا ولجنة الخوذ البيض للأرجنتين على القيام ببرنامج بحث مشترك بشأن أهمية تنسيق العمل التطوعي في حالات الكوارث الطبيعية.
    On 6 October 1999, UNIDO and Oxford signed a two-year agreement for research on African economic performance under a joint research programme to be funded by UNIDO. UN ففي 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وقّعت اليونيدو وأكسفورد اتفاقا لمدة سنتين لإجراء البحوث بشأن الأداء الاقتصادي الأفريقي في إطار برنامج بحث مشترك تموله اليونيدو.
    Work to define a joint research agenda on urban inequalities began at a high-level dialogue organized jointly by UNHabitat and the Bank at the fifth session of the World Urban Forum. UN وبدأ العمل في تحديد جدول أعمال مشترك للبحوث بشأن أوجه عدم المساواة في الحضر وذلك في حوار رفيع المستوى نُظِم بصورة مشتركة من جانب موئل الأمم المتحدة والبنك أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Cooperation in ethno-botany between Africa and Asia is supported by a small award programme initiated in 1993; in 1994 two awards have been issued to a Brazilian and an Indian institution to undertake a joint research programme. UN وتتلقى مبادرة التعاون في علم اﻷحياء اﻹثني بين افريقيا وآسيا الدعم من برنامج للمنح الصغيرة بدأ في عا م١٩٩٣؛ وفي عام ١٩٩٤ قدمت منحتان لمؤسسة برازيلية ومؤسسة هندية لتقوما بتنفيذ برنامج بحوث مشترك.
    At a second level, the Refugee Policy Group works cooperatively with United Nations bodies on particular projects. This may be in the form of a joint research study, joint publication or a co-sponsored conference or workshop. UN وعلى مستوى ثان، تتعاون الهيئة في عملها مع هيئات اﻷمم المتحدة بشأن مشاريع معينة، وقد يكون هذا التعاون في شكل دراسة بحثية مشتركة أو منشور مشترك أو رعاية مشتركة لمؤتمر أو حلقة عمل.
    In addition, a joint research project was currently being undertaken by the Israeli Bar-Ilan University and the Palestinian Multiculturalism and Language Centre. UN وعلاوة على ذلك، يجري حاليا الاضطلاع بمشروع بحثي مشترك بين جامعة بار إيلان اﻹسرائيلية والمركز الفلسطيني للغات والتعدد الثقافي.
    There are also ongoing discussions on a joint research project on the propiska issues, with a certain emphasis on refugees. UN وتستمر المناقشات أيضا حول مشروع بحثي مشترك يعنى بمسائل التسجيل propiska، مع قدر من التركيز على اللاجئين.
    States members of the Gulf Cooperation Council had undertaken a joint research project to study shrimp nets in shared zones, with Kuwait taking a leading role in the work, which was considered to be among the most innovative in its field. UN كما قامت الدول اﻷعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية بتنفيذ مشروع بحثي مشترك لدراسة شباك صيد الجمبري في المناطق المشتركة، مع قيام الكويت بدور رائد في هذا العمل، الذي يعتبر من المشاريع المبتكرة تماما في مجاله.
    In addition, UNCTAD was participating in a joint research project with other organizations, including OECD and GIAN, on global value chains. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشترك الأونكتاد في مشروع بحثي مشترك مع منظمات أخرى، بما فيها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشبكة الأكاديمية الدولية بجنيف، بشأن سلاسل القيمة العالمية.
    UNCTAD also participated in a joint research project on enhancing the participation of SMEs in global value chains, financed by the Geneva International Academic Network and conducted jointly with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the universities of Fribourg and Geneva. UN وشارك الأونكتاد أيضاً في مشروع بحثي مشترك بشأن تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة ومتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية، مولته الشبكة الأكاديمية الدولية في جنيف ونُفذ بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجامعتي فريبورغ وجنيف.
    In addition, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is in the process of carrying out a joint research project with the United Nations Human Settlements Programme on indigenous peoples and their housing rights and continues to promote the mainstreaming of indigenous rights into technical cooperation programmes. UN وفضلا عن ذلك، تقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حاليا بتنفيذ مشروع بحثي مشترك مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن الشعوب الأصلية وحقوق السكن الخاصة بها، وتواصل التشجيع على إدماج حقوق السكان الأصليين في صلب برامج التعاون التقني.
    a joint research program between Japanese and Russian research institutes also brought success in disposing of approximately 20 kg of weapon-grade plutonium. UN كما حقق برنامج بحث مشترك بين معاهد البحوث اليابانية والروسية نجاحاً في التخلص من نحو 20 كيلوغراماً من البلوتونيوم المستخدم في صنع الأسلحة.
    In the past two years, the Nordic countries have been engaged in a joint research project under the auspices of the Nordic Council of Ministers to increase knowledge in this field. UN وفي السنتين الأخيرتين عكفت بلدان الشمال على تنفيذ مشروع بحث مشترك تحت رعاية " مجلس وزراء بلدان الشمال " وذلك لزيادة المعرفة في هذا المجال.
    The Special Rapporteur also welcomes the initiative of national human rights institutions in Indonesia, Malaysia, Thailand and the Philippines to launch a joint research project to examine the main concerns of migrant workers in the region with a view to making appropriate recommendations to Governments. UN ويرحب المقرر الخاص أيضا بمبادرة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إندونيسيا وماليزيا وتايلاند والفلبين إطلاق مشروع بحث مشترك لمعالجة الاهتمامات الرئيسية للعمال المهاجرين في المنطقة بهدف تقديم التوصيات المناسبة للحكومات.
    (iv) Develop a joint research agenda on, for example: indicators of youth employment, unemployment and underemployment; the link between policies and programmes to eliminate child labour and those promoting youth employment; youth employment and conflict; and the contribution of youth employment to poverty reduction strategies; UN `4 ' وضع برنامج مشترك للبحوث يتعلق على سبيل المثال بالمسائل التالية: مؤشرات تشغيل الشباب، البطالة والعمالة الناقصة؛ الصلة بين السياسات والبرامج الرامية إلى القضاء على تشغيل الأطفال والسياسات والبرامج التي تشجع تشغيل الشباب؛ وتشغيل الشباب والصراعات؛ ومساهمة تشغيل الشباب في استراتيجية الحد من الفقر؛
    In October 1999, the Director-General signed a two-year agreement with the University of Oxford whereby UNIDO undertook to fund research on African economic performance under a joint research programme. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، وقّع المدير العام على اتفاق لمدة سنتين مع جامعة أكسفورد تعهدت اليونيدو بموجبه بتمويل بحوث حول أداء الاقتصاد الافريقي في اطار برنامج مشترك للبحوث.
    :: One project, entitled " Public Goods for Economic Development " , is under implementation, and involves a joint research programme with the Universidad Complutense in Madrid. UN ● مشروع بعنوان " تسخير المنافع العمومية من أجل التنمية الاقتصادية " وهو قيد التنفيذ، ويشتمل على برنامج بحوث مشترك مع جامعة كومبلوتنسه في مدريد.
    a joint research programme by the University of Namibia and the University of Utrecht in the Netherlands had recently been carried out in order to investigate factors contributing to teenage pregnancy and raise public awareness. UN وقامت جامعة ناميبيا وجامعة أوتريشت (Utrecht) في هولندا بإجراء برنامج بحوث مشترك هدفه التحقيق في العوامل التي تسهم في حدوث حالات حمل الفتيات المراهقات، وزيادة التوعية العامة.
    As in previous years, a joint research cruise will take place in 1999 to evaluate the level of the Illex squid stock. UN وكما حدث في السنوات السابقة، سيجري القيام برحلة بحرية بحثية مشتركة في عام ١٩٩٩، لتقدير حجم رصيد الحبار " إليكس " .
    Establish a joint research Committee to create the appropriate framework for the use of educational technology. UN أنشاء لجنة بحوث مشتركة بين الإقليمين لوضع الأطر المناسبة لاستخدام وتوظيف تكنولوجيا التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more