I used to have this job, in a kindergarten where I'd have to get the bus every day. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا هذه المهمة، في روضة أطفال حيث أود أن الحصول على الحافلة كل يوم. |
Well, there was an opening for a kindergarten teacher. | Open Subtitles | حسناً، كان هنالك وظيفة شاغرة لمعلم روضة أطفال |
I wish I was a kindergarten teacher, but I'm not. | Open Subtitles | يا ليتني كنت معلم روضة أطفال لكني لست كذلك |
Workplaces that had more than 150 female employees must, in addition to establishing a kindergarten, also provide breastfeeding rooms. | UN | وأضافت أنه يجب على أماكن العمل، التي تعمل بها أكثر من 150 عاملة، أن تقيم روضة للأطفال وتوفر غرفا للرضاعة الطبيعية. |
Some said a kindergarten would soon follow, to be built with diaspora money. | UN | وأفادت بعض الجهات عن قرب إنشاء روضة للأطفال ستشيد بفضل أموال متأتية من الشتات. |
Relatively modest solutions offered by central administration offices should be expanded to include alternative forms of doing job and opening a kindergarten affiliated to the office. | UN | وينبغي التوسع في الحلول المتواضعة نسبيا التي تقدمها مكاتب الإدارة المركزية لتشمل أشكالا بديلة لانجاز العمل وفتح رياض أطفال تابعة للمكاتب. |
Two income-generation projects in the amount of $16,000 were funded to equip a kindergarten and a computer unit. | UN | وموِّل مشروعان لتوليد الدخل بمبلغ 000 16 دولار لتجهيز روضة أطفال ووحدة حاسوبية. |
One rocket struck and completely destroyed a farm building, exploding in close proximity to a kindergarten classroom. | UN | وسقط أحد الصاروخين فدمر مبنى مزرعة تدميرا كاملا، منفجرا على مقربة من قاعة للدرس في روضة أطفال. |
Women physically took part in building a kindergarten in Banggai regency, a road in Nias, and a public toilet in Hakim Village, Aceh. | UN | وشاركت المرأة بدنيا في تشييد روضة أطفال في مقاطعة بانغاي الفرعية، وطريق في نياس، ومرحاض عام في قرية هاكيم، آتشيه. |
The Committee notes with interest that as of 1996 every child in Germany will have the legal right to a place in a kindergarten. | UN | ٧٢٥- وتلاحظ اللجنة باهتمام أن كل طفل في ألمانيا سيكون له، اعتبارا من عام ٦٩٩١، الحق القانوني في مكان في روضة أطفال. |
The vice president is going to West Virginia next month to visit a kindergarten. | Open Subtitles | إنّ نائبَة الرئيس ستَذْهبُ إلى غرب فرجينيا الشهر القادم لزيَاْرَة روضة أطفال. |
You know, it doesn't matter what you like. You're just a kindergarten teacher. | Open Subtitles | أوتعلمي, لا يُهم ما يُعجبكِ انتِ مُجرد مدرسة في روضة أطفال |
The village plans to build a kindergarten with diaspora money. | UN | وتعتزم القرية تشييد روضة للأطفال بفضل الأموال المتأتية من الشتات. |
Some said a kindergarten would soon follow, to be built with diaspora money. | UN | وأفادت بعض الجهات عن قرب إنشاء روضة للأطفال ستشيد بفضل أموال متأتية من الشتات. |
The village plans to build a kindergarten with diaspora money. | UN | وتعتزم القرية تشييد روضة للأطفال بفضل الأموال المتأتية من الشتات. |
As a result of this forum in the area of education a kindergarten teacher with a migration background was hired by a public kindergarten to support the team and to familiarise the children with the different cultural backgrounds. | UN | ونتيجة لهذا الاجتماع تم في مجال التعليم استئجار مدرس رياض أطفال ينتمي إلى أسرة مهاجرين للعمل في دار من دور الحضانة العامة لدعم الفريق وتعريف الأطفال بمختلف الخلفيات الثقافية. |
Adjacent to the school is a kindergarten, also operated by UNRWA. | UN | ويلاصق المدرسة دار حضانة تديرها الأونروا أيضا. |
There were 6,647 children who were waiting for a place in a kindergarten at the end of 1998 (11 per cent less than at the end of 1997), of whom 6,364 applied for a place in Estonian and 283 in Russian groups. | UN | وقـد كان عند نهاية 1998 مـا مجموعه 647 6 طفلاً ينتظرون الحصول على مكان في دار للأطفال (بنسبة تقل ب11 في المائة مقارنة مع نهاية 1997) قدَّم 364 6 منهم طلباً للحصول على مكان في المجموعات التي تدرس باللغة الإستونية و283 في المجموعات التي تدرس باللغة الروسية. |
This possibility exists since the child has a right to a kindergarten place from this age onwards. | UN | وتتوفر الإمكانية نظرا لأن الطفل له الحق في مكان في رياض الأطفال اعتباراً من هذه السن وما بعدها |
Sorry to kill your trip, but why a kindergarten? | Open Subtitles | آسف على قتل رحلتك لكن لماذا لماذا روضة الأطفال ؟ |
Clara-Luz and her brother went to a kindergarten for a while, until Doña Matilda was asked to show residence papers which she could not provide. | UN | فكانت كلارا لوس وأخوها يذهبان إلى دار للحضانة لبعض الوقت، إلى أن طُلب إلى دونيا ماتيلدِ أن تقدم مستندات لم تتمكن من تقديمها فيما يتعلق بمكان إقامتها. |
The village has a kindergarten, educational workshops and an educational farm. | UN | ويتوفر في القرية روض للأطفال وورشات تربوية ومزرعة بيداغوجية. |
Something you confiscated in a raid on a kindergarten? | Open Subtitles | هل صادرتم هذا الشئ أثناء غارة على روضة للأطفال ؟ |
A primary school for the Bedouin community near Jerusalem and a kindergarten in the northern part of the West Bank had received demolition orders. | UN | وقد تلقت مدرسة ابتدائية للبدو قرب القدس ودار حضانة في الجزء الشمالي من الضفة الغربية أوامر هدم. |
The conflict-affected women received guidance on how to establish a kindergarten with the financial support of the local municipality in Kveshi village. | UN | وتلقت النساء المتأثرات من النزاع إرشادات بشأن كيفية إنشاء حضانة للأطفال بدعم مالي من البلدية المحلية في بلدة كفيشي. |