"a late" - Translation from English to Arabic

    • متأخرة
        
    • المتأخرة
        
    • في وقت متأخر
        
    • المتأخر
        
    • وقت متأخر من
        
    • لوقت متأخر
        
    • بعد فوات الأوان
        
    • متأخراً
        
    • بسبب التأخير
        
    • غداء متأخر
        
    • متأخّرة
        
    • متاخره
        
    • وقت متأخّر من
        
    In many countries, children enrol in primary school at a late age. UN وفي العديد من البلدان، يلتحق الأطفال بالمدرسة الابتدائية في سن متأخرة.
    In many countries, children enrol in primary school at a late age. UN وفي العديد من البلدان، يلتحق الأطفال بالمدرسة الابتدائية في سن متأخرة.
    Or just like have a late period, magical box? Open Subtitles أو علبة سحرية مثل العادة الشهرية المتأخرة ؟
    It was considered that it would be highly unlikely that a better result could be achieved at such a late stage of the negotiations. UN واعتبر أنه سيكون من المستبعد جدا أن يتسنى تحقيق نتيجة أفضل في هذه المرحلة المتأخرة من المفاوضات.
    And I thought it was a late night radio announcer. Open Subtitles وأعتقد أنني كان في وقت متأخر مذيع الراديو الليل.
    Moreover, a number of country programmes indicate that an early phase out has become less expensive than a late one. UN وعلاوة على ذلك، يفيد عدد من البرامج القطرية بأن تكاليف اﻹلغاء المبكر أصبحت تقل عن تكاليف اﻹلغاء المتأخر.
    a late night raid was carried out on the premises, at which time the American men were arrested and several firearms were found. UN وقد تم اقتحام المكان في وقت متأخر من الليل وهو الوقت الذي ألقي فيه القبض على الرجال الأمريكيين ووجدت عدة أسلحة نارية.
    So, what, you had a late night? Open Subtitles اذا، ماذا، كنت مستيقظ لوقت متأخر من الليل؟
    Look, it was a late night with Ringo and not enough coffee. Open Subtitles كانت ليلة متأخرة مع رينغو و لم يكن هناك قهوة كافية
    The decision of the Conference to appoint special coordinators was nevertheless taken at a late stage of this year's session. UN ورغم ذلك اتخذ المؤتمر قرار تعيين منسقين خاصين في مرحلة متأخرة من مراحل دورة هذه السنة.
    It should also be noted that the author did not produce any medical evidence and did not undergo any medical examination until a late stage in the proceedings. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة طبية ولم يمر بأي كشف طبي حتى مرحلة متأخرة من اﻹجراءات.
    In another, where an assigned counsel sought to be relieved at a late stage in a case, his request was denied by the Appeals Chamber. UN وفي حالة أخرى، طلب محامٍ.مكلف إعفاءه في مرحلة متأخرة من القضية ورفضت دائرة الاستئناف طلبه.
    One representative said that the Commission should complete its second reading of the draft articles without adding a new topic to its agenda at such a late stage. UN وقال أحد الممثلين إن اللجنة ينبغي أن تكمل قراءتها الثانية لمشروع المواد دون إضافة أي موضوع جديد إلى جدول أعمالها في مثل هذه المرحلة المتأخرة.
    No, it was unfair of me to ask this of you at such a late hour. Open Subtitles لا، أنا المخطئ لأنّي طلبت منك هذا في هاته الساعة المتأخرة
    I'm sorry for the call at such a late hour. Open Subtitles أنا أسف للإتصال . في هذة الساعة المتأخرة ماذا هنالك ؟ هل هنالك شيء خاطيء ؟
    This is because a late response is better than no response at all. UN فتقديم رد ولو في وقت متأخر خير من عدم تقديم أي رد.
    They have to do with the introduction of a late amendment in plenary meeting, which is highly irregular. UN إنها تتعلق بالتقديم المتأخر للتعديل في جلسة عامة، وهو أمر غريب جداً.
    In the Nirbhaya Rape case, agitators refrained from questioning the victim's morality, despite the fact that she was out seeing a late night movie with her boyfriend. UN ففي حالة اغتصاب نيربايا امتنع المحرِّضون عن التشكيك في أخلاقيات الضحية، رغم أنها كانت قد خرجت لمشاهدة فيلم سينمائي مع صديقها في وقت متأخر من الليل.
    I mean, it might be a late night. Open Subtitles أقصد، ربما قد أبقى لوقت متأخر ليلا، أيمكننا تحديد موعد آخر؟
    A single objection to a late reservation prevented it from producing its effects. UN وقال إن اعتراضا واحدا على تحفظ يبدى بعد فوات الأوان يحول دون هذا التحفظ وإحداث آثاره.
    I was thinking, if you weren't doing anything after the show tonight, we could get a late dinner... Open Subtitles كنتُ أفكّر إن لم يكن لديك شيئاً لتفعله بعد الحفل ربما يمكننا أن نتناول عشاءاً متأخراً
    a late delivery penalty is already included in purchases for former Yugoslavia and other programmes where donors have imposed a tight schedule for use of their funds. UN وقد أدرجت بالفعل عقوبة بسبب التأخير في التسليم في عمليات الشراء ليوغوسلافيا السابقة وبرامج أخرى حيث فرض المانحون جدولا زمنيا مشددا لاستخدام أموالهم.
    Well, that is a horrible and very believable reason for you to have a late lunch with your boss. Open Subtitles حسنا ، هذا حقاَ فضيع وسبب معقول أيضا من اجل الحصول على غداء متأخر مع رب عملك
    So when I get home, he'll take a late nap. Open Subtitles لذا عندما أَصِلُ إلى البيت، هو سَيَأْخذُ غفوة متأخّرة.
    Sorry to intrude at such a late hour, but an offer has just arrived from Elizabeth. Open Subtitles اسف على الزياره في ساعة متاخره لكن هناك عرض قد اتى من اليزبيث
    Sometimes in the past, after a late night at the hospital or the hotel, sometimes I would feel almost sick at the unfairness of it, that you would go home to Libby while I went home utterly alone. Open Subtitles كنت أحياناً في الماضي, في وقت متأخّر من الليل في المستشفى أو الفندق، أشعر أحياناً كأنّي مريضة في حالاتي الأكثر غبناً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more