In many countries, children enrol in primary school at a late age. | UN | وفي العديد من البلدان، يلتحق الأطفال بالمدرسة الابتدائية في سن متأخرة. |
In many countries, children enrol in primary school at a late age. | UN | وفي العديد من البلدان، يلتحق الأطفال بالمدرسة الابتدائية في سن متأخرة. |
Or just like have a late period, magical box? | Open Subtitles | أو علبة سحرية مثل العادة الشهرية المتأخرة ؟ |
It was considered that it would be highly unlikely that a better result could be achieved at such a late stage of the negotiations. | UN | واعتبر أنه سيكون من المستبعد جدا أن يتسنى تحقيق نتيجة أفضل في هذه المرحلة المتأخرة من المفاوضات. |
And I thought it was a late night radio announcer. | Open Subtitles | وأعتقد أنني كان في وقت متأخر مذيع الراديو الليل. |
Moreover, a number of country programmes indicate that an early phase out has become less expensive than a late one. | UN | وعلاوة على ذلك، يفيد عدد من البرامج القطرية بأن تكاليف اﻹلغاء المبكر أصبحت تقل عن تكاليف اﻹلغاء المتأخر. |
a late night raid was carried out on the premises, at which time the American men were arrested and several firearms were found. | UN | وقد تم اقتحام المكان في وقت متأخر من الليل وهو الوقت الذي ألقي فيه القبض على الرجال الأمريكيين ووجدت عدة أسلحة نارية. |
So, what, you had a late night? | Open Subtitles | اذا، ماذا، كنت مستيقظ لوقت متأخر من الليل؟ |
Look, it was a late night with Ringo and not enough coffee. | Open Subtitles | كانت ليلة متأخرة مع رينغو و لم يكن هناك قهوة كافية |
The decision of the Conference to appoint special coordinators was nevertheless taken at a late stage of this year's session. | UN | ورغم ذلك اتخذ المؤتمر قرار تعيين منسقين خاصين في مرحلة متأخرة من مراحل دورة هذه السنة. |
It should also be noted that the author did not produce any medical evidence and did not undergo any medical examination until a late stage in the proceedings. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة طبية ولم يمر بأي كشف طبي حتى مرحلة متأخرة من اﻹجراءات. |
In another, where an assigned counsel sought to be relieved at a late stage in a case, his request was denied by the Appeals Chamber. | UN | وفي حالة أخرى، طلب محامٍ.مكلف إعفاءه في مرحلة متأخرة من القضية ورفضت دائرة الاستئناف طلبه. |
One representative said that the Commission should complete its second reading of the draft articles without adding a new topic to its agenda at such a late stage. | UN | وقال أحد الممثلين إن اللجنة ينبغي أن تكمل قراءتها الثانية لمشروع المواد دون إضافة أي موضوع جديد إلى جدول أعمالها في مثل هذه المرحلة المتأخرة. |
No, it was unfair of me to ask this of you at such a late hour. | Open Subtitles | لا، أنا المخطئ لأنّي طلبت منك هذا في هاته الساعة المتأخرة |
I'm sorry for the call at such a late hour. | Open Subtitles | أنا أسف للإتصال . في هذة الساعة المتأخرة ماذا هنالك ؟ هل هنالك شيء خاطيء ؟ |
This is because a late response is better than no response at all. | UN | فتقديم رد ولو في وقت متأخر خير من عدم تقديم أي رد. |
They have to do with the introduction of a late amendment in plenary meeting, which is highly irregular. | UN | إنها تتعلق بالتقديم المتأخر للتعديل في جلسة عامة، وهو أمر غريب جداً. |
In the Nirbhaya Rape case, agitators refrained from questioning the victim's morality, despite the fact that she was out seeing a late night movie with her boyfriend. | UN | ففي حالة اغتصاب نيربايا امتنع المحرِّضون عن التشكيك في أخلاقيات الضحية، رغم أنها كانت قد خرجت لمشاهدة فيلم سينمائي مع صديقها في وقت متأخر من الليل. |
I mean, it might be a late night. | Open Subtitles | أقصد، ربما قد أبقى لوقت متأخر ليلا، أيمكننا تحديد موعد آخر؟ |
A single objection to a late reservation prevented it from producing its effects. | UN | وقال إن اعتراضا واحدا على تحفظ يبدى بعد فوات الأوان يحول دون هذا التحفظ وإحداث آثاره. |
I was thinking, if you weren't doing anything after the show tonight, we could get a late dinner... | Open Subtitles | كنتُ أفكّر إن لم يكن لديك شيئاً لتفعله بعد الحفل ربما يمكننا أن نتناول عشاءاً متأخراً |
a late delivery penalty is already included in purchases for former Yugoslavia and other programmes where donors have imposed a tight schedule for use of their funds. | UN | وقد أدرجت بالفعل عقوبة بسبب التأخير في التسليم في عمليات الشراء ليوغوسلافيا السابقة وبرامج أخرى حيث فرض المانحون جدولا زمنيا مشددا لاستخدام أموالهم. |
Well, that is a horrible and very believable reason for you to have a late lunch with your boss. | Open Subtitles | حسنا ، هذا حقاَ فضيع وسبب معقول أيضا من اجل الحصول على غداء متأخر مع رب عملك |
So when I get home, he'll take a late nap. | Open Subtitles | لذا عندما أَصِلُ إلى البيت، هو سَيَأْخذُ غفوة متأخّرة. |
Sorry to intrude at such a late hour, but an offer has just arrived from Elizabeth. | Open Subtitles | اسف على الزياره في ساعة متاخره لكن هناك عرض قد اتى من اليزبيث |
Sometimes in the past, after a late night at the hospital or the hotel, sometimes I would feel almost sick at the unfairness of it, that you would go home to Libby while I went home utterly alone. | Open Subtitles | كنت أحياناً في الماضي, في وقت متأخّر من الليل في المستشفى أو الفندق، أشعر أحياناً كأنّي مريضة في حالاتي الأكثر غبناً، |