a leader who is responsible for things, body and soul. | Open Subtitles | نحتاج الى قائد ليكون مسؤولا عن اشياء واجساد وارواح |
The family needs a leader, and I can't do it forever. | Open Subtitles | العائلة تحتاج إلى قائد ولا يمكنني القيام بذلك إلى الأبد |
However, there are some in his court who feel that Athens can ill afford a leader who governs from a sickbed. | Open Subtitles | ومع ذلك هناك البعض في المجلس الذين يشعرون بأن أثينا يمكن أن تتحمل زعيم الذي يحكم من فراش المرض |
That little street urchin with the bad eyebrows, she wasn't a leader. | Open Subtitles | هذا القُنفد الصغير ذو الحواجب الرديئة لم تكن قائداً يوماً ما |
Well one thing we must acknowledge as a leader in this field is our responsibility to shape our society. | Open Subtitles | حسنا شيء واحد يجب علينا أن نعترف كشركة رائدة في هذا المجال هو مسؤوليتنا في تشكيل مجتمعنا. |
In the worldwide fight against AIDS, every nation, large or small, developed or developing, must be a leader and a partner. | UN | وفي المكافحة العالمية للإيدز، يجب على كل دولة، كبيرة أو صغيرة، نامية أو متقدمة النمو، أن تكون قائدة وشريكة. |
You know, you're never gonna be a leader if you underestimate your enemies and undervalue your allies. | Open Subtitles | أنت تعلم ,أنت لن تمون أبدا قائد اذا استهنت بأعدائك و قللت من أهمية حلفائك |
But I think you're a hell of a leader, and I'd still follow you into battle anytime, anywhere, sir. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنك قائد عظيم. ومازلت سأتبعك إلى أي معركة، في أي وقت، وأي مكان يا سيدي. |
With regard to Libya, Zambia shares the relief of the Libyan people in ridding themselves of a leader who committed egregious atrocities against his people. | UN | وفيما يتعلق بليبيا، تشاطر زامبيا الشعب الليبي مشاعر الارتياح بتخلصه من قائد ارتكب فظائع وحشية بحق شعبه. |
You guys can't follow a leader all your lives. | Open Subtitles | أنتم رجال الا تستطيعونَ إتّباع زعيم طول حياتكَم. |
I could be a leader, if she'd just give me a chance. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أكون زعيم , إذا أعطتني فرصة واحدة فقط |
The Foundation is a leader in research pertaining to sports and the participation of girls and women in physical activity. | UN | تُعَدّ المؤسسة قائداً في مجال البحوث المتعلقة بالألعاب الرياضية وبمشاركة الفتيات والنساء في النشاط البدني. |
Look, you got caught up, but there is time to be a leader for your crew. | Open Subtitles | إسمع، أنتُم محاصرون، لكن لا يزال هُنالك وقتٌ لتكون قائداً على طاقمك. |
It has the largest photovoltaic park in the world and is a leader in the area of electric vehicles. | UN | ولديها أكبر الحدائق الفولطاضوئية في العالم، وهي رائدة في مجال المركبات الكهربائية. |
It is a leader in humanitarian assistance around the world and in providing health care and education to millions all over the world. | UN | إنها رائدة في مجال المساعدة الإنسانية في جميع بقاع العالم حيث توفر الرعاية الطبية والتعليم للملايين. |
ICRW's President was a leader and speaker. | UN | وكانت رئيسة المركز قائدة ومتكلمة في هذه الجولة. |
We pledge to double our aid to Africa,thereby making Canada a leader in the Group of Eight (G-8). | UN | ونحن نتعهد بمضاعفة معوناتنا لأفريقيا، بحيث تضطلع كندا بدور قيادي ضمن مجموعة الثمانية. |
This family needs a leader who sees, who's ready to fight. | Open Subtitles | هذه العائلة بحاجة لقائد يرى ومستعد للقتال |
I Lead Guys Every Day. a leader Makes Tough Decisions. | Open Subtitles | أقود الرجال كل يوم الزعيم دائما يتخذ القرارات الصعبه |
The winning party appoints a leader who serves as Prime Minister and Head of Government. | UN | ويعين الحزب الفائز زعيماً يتولى منصب رئيس الوزراء ورئيس الحكومة. |
So, what does this mean? Citizens of Russia " elected " a " leader " of one of the regions in Georgia! | UN | فماذا يعني ذلك إذن؟ والجواب هو أن مواطنين من روسيا ' ' انتخبوا`` ' ' زعيما`` لإحدى المناطق في جورجيا. |
The UN has recognized Morocco has a leader in the field of micro-credit. | UN | وقد اعتبرت الأمم المتحدة المغرب رائدا في ميدان القروض الصغرى. |
a leader of the fascist group Shiv Sena, Mr. Bal Thackeray, recently called for the formation of groups to commit terrorist acts against Pakistan and the Muslims of India. | UN | ودعا السيد بال ثاكراي، أحد زعماء جماعة شيف سينا الفاشية، مؤخراً إلى تشكيل مجموعات لارتكاب أعمال إرهابية ضد باكستان ومسلمي الهند. |
Twenty years earlier, Wilberforce had been a leader in the fight to abolish slavery and the slave trade. | UN | وكان ويلبرفورس، قبل ذلك بعشرين عاماً، أحد قادة الكفاح من أجل إلغاء الرق وتجارة الرقيق. |
At the same time, it was noted that the Territory was a leader in developing anti-money-laundering programmes in the Caribbean. | UN | وفي الوقت نفسه، لوحظ أن الإقليم قام بدور رائد في وضع برامج لمكافحة غسيل الأموال في منطقة البحر الكاريبي. |
With the death of their King, Malaysians have lost a leader who was very close to his people and who for many years devoted all his energy to serve them. | UN | سيفقد شعب ماليزيا برحيل ملكه قائدا التصق مع شعبه وتفانى في خدمته سنوات عدة. |