"a lie" - English Arabic dictionary

    "a lie" - Translation from English to Arabic

    • كذبة
        
    • كذبه
        
    • كذباً
        
    • الكذب
        
    • أكذوبة
        
    • بكذبة
        
    • الكذبة
        
    • كذبا
        
    • أكاذيب
        
    • كذبةً
        
    • كاذبة
        
    • بالكذب
        
    • كاذباً
        
    • كِذبة
        
    • اكذوبة
        
    You think that everything they've taught me is a lie. Open Subtitles أنتِ تعتقدينَ أن كل شيءٍ علموني أياه هو كذبة
    a lie. He's not dead. He's in prison... for lying. Open Subtitles كذبة, أنه ليس ميت, بل في السجن بتهمة الكذب
    You'd say you want power, but I think that's a lie. Open Subtitles كنت لتقول أنك تريدين السلطة، لكنني أعتقد أن تلك كذبة
    It is a lie created by her and perpetuated by the friends that helped to "save" her. Open Subtitles لاختطافها و هروبها هي كذبه كذبه ابتكرتها هي وتم احيائها بواسطة اصدقائها الذين ساعدو بحمايتها
    That's not true, That's a lie. She is lying to you. Open Subtitles ذلك ليس صحيحا , هذهِ كذبة , انها تكذب عليك
    Rising branches charged from sky, come now, make her death a lie. Open Subtitles أيتها الفروع المرتفعة القادمة من السماء، تعالوا الآن، واجعلوا موتها كذبة
    Rising branches charged from sky, come now, make her death a lie. Open Subtitles أيتها الفروع المرتفعة القادمة من السماء، تعالوا الآن، واجعلوا موتها كذبة.
    Told myself that it was for the greater good, but in my gut, I knew that was a lie. Open Subtitles أخبرت نفسي بأن هذا كان من أجل المصلحة العامة لكن في قرارة نفسي ، علمت أنها كذبة
    But telling a lie that specific would be really dumb. Open Subtitles لكن قول كذبة بتلك المواصفات سيكون أمراً احمقاً فعلاً
    But apparently that was a lie. She's dating a cop. Open Subtitles ولكن كما يبدو ذلك كان كذبة انها تواعد شرطية
    Lies that seem like truths, truth that seems like a lie. Open Subtitles الأكاذيب التي تبدو كأنها حقائق الحقيقة تبدو و كأنها كذبة
    They're telling people it's a no-phone zone, but that's a lie. Open Subtitles أن يخبرون الناس بأنها منطقة ليس فيها هواتف، لكنها كذبة.
    And all it took was a lie that's terribly inconvenient to disprove. Open Subtitles وكل ما تطلب الأمر هو كذبة غير مناسبة إطلاقاً لدحض الأمر
    At least he knows he's living a lie built on our corpses. Open Subtitles على الأقل لأنه يعلم انه يعيش كذبة بنيت على جثث لدينا.
    Look, I don't even know if what she's talking is a real language, but if she is, it's a lie. Open Subtitles انظر، انا لا أعلم حتى مالذي تتحدث عنه اذا كان لغة حقيقية، لكن اذا كانت كذلك، فانها كذبة.
    I'm sorry that stuff about the cure was a lie. Open Subtitles أنا آسفة لأن ذلك الأمر بشأن العلاج كان كذبة
    No. That's just a lie that's been planted by the computer. Open Subtitles لا , هذه كذبه فحسب كان مزروعاً من خلال الحاسوب
    It's the only thing on my resumé that's not a lie. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد في سيرتي الذي لم يكم كذباً
    Yet our ability to spot a lie is surprisingly weak. Open Subtitles مع ذلك قدرتنا على اكتشاف الكذب ضعيفة بشكل مدهش
    If that report was a lie, so be it. UN فإذا كان هذا التقرير أكذوبة فليكن الأمر كذلك.
    If you can't tell a lie, then be still. Open Subtitles اذا انت لاتستطيع ان تخبرني بكذبة,عندها ستكون كذلك
    See how long you can stare at a lie. Open Subtitles انظر كم من الوقت يمكنك التحديق في الكذبة
    But if we get an annulment, that means that our marriage never happened, and that'd be a lie. Open Subtitles لكننا لو قمنا بتنفيذها ، فهذا يعنى أن زواجنا لم يحدث مطلقا و هذا سيكون كذبا
    Words that appear to force you into something are always a lie. Open Subtitles الكلمات التي تبدو انها تجبرك على شيء ما هي أكاذيب دائماً
    You were too busy keeping a lie straight in your head. Open Subtitles لقد كنتَ مشغولاً في تجهيز كذبةً ما مباشرةً في عقلك
    It felt so good not to live a lie anymore. Open Subtitles ورأيت انه امر جيد وان لا اعيش حياة كاذبة
    Oh, and keep up a lie so everyone could think we're perfect? Open Subtitles اوه , و استمر بالكذب حتى يظن الجميع أننا مثاليون ؟
    Everyone has the right to speak his mind, but it should not be a lie Open Subtitles الكل لديه الحق في التعبير عن رأيه، لكن لاينبغي أن يكون كاذباً
    Bourg's alibi was a lie. Garrett paid for it. Open Subtitles حجة غياب بورغ كانت كِذبة غاريت دفع ثمنها
    - of a fall in prison. - That is a lie! Open Subtitles نتيجة سقوطه في السجن هذه اكذوبة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more