"a lighthouse" - Translation from English to Arabic

    • منارة
        
    • المنارة
        
    • الفنار
        
    • مناره
        
    They will not send a child to a lighthouse. Open Subtitles ‫لن يرسلوا طفلة إلى منارة في منطقة نائية
    It's a long way from America just to see a lighthouse. Open Subtitles هذا الكتاب جعلك تأتي من أمريكا لكي تري منارة ؟
    All this turmoil, open violence, it's like a lighthouse for competition. Open Subtitles كل هذا الاضطراب، والعنف المفتوح هو مثل منارة للمنافسة
    I've never seen a painting with a lighthouse before. Open Subtitles لم أر أبدا لوحة مع منارة من قبل
    I'd like to think I was always a lighthouse keeper. Open Subtitles أود الإعتقاد بأنني دومًا ما كنتُ حارس المنارة
    The amount of mercury used to construct a lighthouse light assembly varied with the size of the lens. UN وتتفاوت كمية الزئبق المستخدمة في بناء تركيبة الضوء في الفنار تبعا لحجم العدسات.
    But, of course, when anyone sees a lighthouse they stay clear, don't they? Open Subtitles ولكن بالطبع, كلما رأى أحدهم منارة يبقون بعيدين صحيح ؟
    - It's sophisticated. - Mnh-mnh. It's just a lighthouse. Open Subtitles ــ إنّها معقّدة ــ لا , إنّها مجرد منارة
    Now, this is like a lighthouse whose beam is always on, but you only see it when the lighthouse beam intersects your line of sight. Open Subtitles وهي تعمل بالضبط مثل منارة مضاءة دائما ولكنك تراها فقط عندما تتقاطع أشعتها مع مجال رؤيتك
    Yes, and then we have no friends, and we become some weird old couple who run a lighthouse. Open Subtitles أجل , و بعد ذلك لن يكون لدينا أصدقاء و نصبح زوجين غريبى الاطوار يعملون فى منارة
    - YEAH, BUT, LIKE, WE DIDN'T MOVE IN TO a lighthouse. Open Subtitles وكأننا بالمنزل اجل, لكننا لم نذهب الي منارة.
    My dad operates a lighthouse down South. Swims like a lead weight. Open Subtitles والدي يعمل في منارة في الجنوب، إنه يسبح كالطلقة
    a lighthouse in the Sahel looks pasted on until you see the ocean at the edge of the sand and salt. Open Subtitles منارة في الساحل تبدو ملصقة عليه حتى ترى المحيط على حد الرمل و الملح
    Maybe you're looking at a lighthouse and think you're seeing an old lady on a garage roof. Open Subtitles ربما كنت ترى منارة وتعتقد أنك ترى سيدة عجوز على سطح الجراج
    The Department of Trade of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland operates a lighthouse station on Sombrero Island, one of the offshore islands. UN وتقوم وزارة التجارة بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بتشغيل محطة منارة على جزيرة سومبريرو، وهي إحدى الجزر القريبة من الشاطئ.
    It wasn't a lighthouse. It was waves on his arm. Open Subtitles لم تكن منارة بل أمواج على ذراعه
    About retiring in Provincetown and buying a lighthouse and starting an artists' colony. Open Subtitles "وتحدثنا عن التقاعد في "بروفينس تاون وشراء منارة وإنشاء مستعمرة للفنانين
    that-- that... that could be a rocket ship, or-- or a lighthouse. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه سفينة فضاء, أو... أو منارة.
    Narrator: Kids, not far from the farhampton inn, There's a lighthouse. Open Subtitles يا أولاد, كانت توجد منارة بالقرب من "فندق "فارهامبتون
    So, every rotation, the beam would flash past you... and you would see this incredibly bright beacon... like a lighthouse really close to youjust flashing in yourface. Open Subtitles سيومض الشعاع أمامك ، وسترى هذه المنارة الساطعة الرائعة وكأنها بالفعل منارة قريبة منك تومض بالضبط في وجهك لن يكون بيئة مضيافة جدًا بأي حال من الأحوال
    a lighthouse guiding a lone vessel through evil waters if ever there was one. Open Subtitles المنارة, ترشد السفينة الوحيدة من خلال مياه الشر إذا كان هنالك واحدة من قبل
    A hot summer's day in North America, a freak weather phenomenon over the Atlantic and a lighthouse off the coast of Ireland were to play a part in the closest thing sailors have come to hell. Open Subtitles يوم صيفِ حارِ في أمريكا الشمالية , ظاهرة طقسِ شاذّةِ على الأطلسي و الفنار خارج ساحل إيرلنده
    Okay, there's a lighthouse rock inn near Bayhead. Open Subtitles حسناً ، هناك مناره "Bayhead" تتحرك بجانب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more