Mentally, it's going to be a long road, and, recovery always has its hills and valleys, but I am optimistic. | Open Subtitles | من الناحية النفسية سيكون أمامها طريق طويل للتعافي و التعافي دائماً يمر بلحظات جيدة و سيئة لكني متفائلة |
Us who have nothing are on a long road without a turn. | Open Subtitles | مثلناالذين لا يملكون شيئا هم على طريق طويل دون حدوث تغير. |
The country was on a long road to recovery, the delegation noted, towards peace-building, national reconciliation, reconstruction and development. | UN | ولاحظ الوفد أن أمام البلد طريق طويل لتحقيق الانتعاش وبناء السلام والمصالحة الوطنية وإعادة الإعمار والتنمية. |
This has been a long road filled with obstacles and challenges, but one that has led to enormous achievements. | UN | كان طريقا طويلا ومليئا بالعوائق والتحديات والعثرات، والإنجازات في آخر المطاف أيضا. |
a long road still has to be travelled with regard to this issue. | UN | وما زال يتعين قطع شوط طويل فيما يتعلق بهذه المسألة. |
They kept walking with me in front of them on a long road, then on a second long road, then on a third. | UN | وواصلوا، وأنا في مقدمتهم، المسير على طريق طويل، ثم طريق طويل ثانٍ، ثم ثالث. |
These are the disasters that change the destiny and course of nations, and there is a long road ahead. | UN | هذه هي الكوارث التي تغير مصائر الأمم ومساراتها، وهناك طريق طويل أمامنا. |
It is a long road, but like any long road one has to set out as early as possible and with plenty of energy if one wishes to get anywhere. | UN | إنه طريق طويل، ولكن شأنه شأن أي طريق طويل آخر لابد أن نبدأه في أبكر وقت ممكن وبطاقة وفيرة إذا أردنا أن نذهب فيه إلى أي جهة. |
Significant efforts have been made in the past five years, thanks to the Almaty framework, but we still have a long road ahead of us. | UN | وقد بُذلت جهود كبيرة في السنوات الخمس الأخيرة، بفضل إطار عمل ألماتي، ولكن ما زال أمامنا طريق طويل. |
We clearly have before us a long road beset with obstacles, but it will be illuminated by the light of transparent and reconstructive dialogue. | UN | فمن الواضح أنه لا يزال أمامنا طريق طويل محفوف بالعقبات، لكنه سيُضاء بنور الحوار الشفاف والبنّاء. |
The adoption of this draft resolution and, with it, the CTBT draft treaty will mark the end of a long road in one respect. | UN | وإن اعتماد مشروع القرار هذا، ومعه مشروع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، سيسجل نهاية طريق طويل من ناحية واحدة. |
He's got a long road ahead, but he is expected to make a full recovery. | Open Subtitles | أمامه طريق طويل للتعافي لكنهم يتوقعون أنه سيشفى تماماً |
He's gonna have a long road ahead of him, but he's gonna be all right. | Open Subtitles | سيكون لديه طريق طويل كي يتعافى لكنه سيكون بخير |
Because we're headed down a long road, and that road must be paved with trust. | Open Subtitles | لأننا نحن نتجه إلى طريق طويل وهذا الطريق يجب ان يكون مٌدعم بالثقه ثقه عمياء |
Our country's got a long road to recovery, but this is another big step. | Open Subtitles | بلادنا أمامها طريق طويل نحو الشفاء ولكن هذه خطوة كبيرة أخرى |
So we removed the bullet and managed to stop the bleeding, but she's got a long road ahead. | Open Subtitles | إذاً لقد أزلنا الرصاصة واستطعنا إيقاف النزيف ولكن أمامها طريق طويل للتعافي |
However, we are aware that we have a long road ahead. | UN | ومع ذلك، نحن ندرك أن أمامنا طريقا طويلا. |
We have taken a step forward, but there is a long road still to travel. | UN | لقد اتخذنا خطوة للأمام، ولكنّ أمامنا طريقا طويلا ما زال علينا أن نقطعه. |
However, there is still a long road to travel, with many obstacles along the way. | UN | غير أنه ما زال هناك شوط طويل يتعين قطعه وتعترضه عقبات كثيرة. |
Well, there's a long road ahead to clear our name, but, yes, | Open Subtitles | حسنًا، هناك طريق طويلة أمامنا لنبرأ أنفسنا. لكن، أجل |
We must mark this moment. It's been such a long road. | Open Subtitles | كان طريقاً طويلاً جداً أيمكن أن تكون هذه نهاية الأمر؟ |
We have improved, but we still have a long road to travel in order that Colombians may one day live in peace and without fear. | UN | ولقد تحسنَّا، ولكن ما زال يتعين علينا أن نقطع شوطا طويلا حتى يتمكن الكولومبيون في يوم ما من الحياة في سلام وبدون خوف. |
Despite the progress achieved to date, there is a long road ahead. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز حتى هذا التاريخ، لا يزال الطريق طويلا. |
It's been a long road for Fischer to this game, and it'll be a long match at the end of that road. | Open Subtitles | كان الطريق طويلاً لفيشر الى هذه اللعبة و وسوف تكون مباراة طويلة في ذاك الطريق |