It was not only short-term relief that was needed, but also a long-term strategy to improve conditions. | UN | وإن ما يتطلبه الأمر ليس إغاثة قصيرة الأجل وإنما أيضا استراتيجية طويلة الأجل لتحسين الأوضاع. |
There should be a long-term strategy based on a genuine partnership. | UN | ودعا إلى وضع استراتيجية طويلة الأجل تقوم على شراكة حقيقية. |
The current financial frameworks for partnership in peacekeeping operations were not conducive to building a long-term strategy. | UN | وأطر العمل المالية الحالية للشراكة في عمليات حفظ السلام لا تُفضي إلى بناء استراتيجية طويلة الأجل. |
He noted that NIVRA followed a long-term strategy taking from 5 to 10 years. | UN | وأشار المتحدث إلى أن المعهد ينتهج استراتيجية طويلة الأمد تستغرق ما بين 5 و10 سنوات. |
The third alternative was the recommended option: it consisted of a one-time infusion of $425 million and a long-term strategy which initially maintained the current funding provisions while also applying a charge against salary costs. | UN | وأوصي باعتماد الخيار الثالث المتمثل في ضخ مبلغ 425 مليون دولار لمرة واحدة واعتماد استراتيجية طويلة الأجل تبقي في مرحلة أولى على اعتمادات التمويل الحالية مع إجراء اقتطاعات أيضا من تكاليف المرتبات. |
The conference was organized as part of a long-term strategy for engaging young people in environmental activities and in the work of UNEP. | UN | وقد نُظم المؤتمر كجزء من استراتيجية طويلة الأجل لإشراك الشباب في الأنشطة البيئية وفي عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It was always understood that the implementation of standards and codes was a long-term strategy for confidence-building. | UN | ومن المفهوم دائما أن تنفيذ المعايير والقوانين عبارة عن استراتيجية طويلة الأجل لبناء الثقة. |
This group developed a long-term strategy as well as short-term solution focused approaches. | UN | ووضع هذا الفريق استراتيجية طويلة الأجل فضلا عن نُهج تُركز على الحلول في الأجل القصير. |
It was committed to the Convention, but because of the reality of the situation, a long-term strategy was required. | UN | وهي ملتزمة بأحكام الاتفاقية، ولكن واقع الحالة، يتطلب في واقع الأمر استراتيجية طويلة الأجل. |
India was one of the few countries to report on a long-term strategy to build up a self-reliant climate databank. | UN | والهند من البلدان القلائل التي أبلغت عن وضع استراتيجية طويلة الأجل لإنشاء بنك مستقل للبيانات المناخية. |
This capacity-building process takes place gradually and requires a long-term strategy. | UN | وتحدث عملية بناء القدرات هذه بصورة تدريجية وتتطلب استراتيجية طويلة الأجل. |
The United Nations should study the causes of terrorism and draw up a long-term strategy to fight it. | UN | وقال إن على الأمم المتحدة أن تدرس أسباب الإرهاب، وأن تضع استراتيجية طويلة الأجل لمحاربته. |
The Office will also develop a long-term strategy on how to effectively address impunity. | UN | كما سيضع المكتب استراتيجية طويلة الأجل عن كيفية التصدي لظاهرة الإفلات من العقاب بصورة فعالة. |
Education of youth is important in the provision of a long-term strategy to minimize the effects of poverty and hunger. | UN | فتعليم الشباب يتسم بالأهمية في توفير استراتيجية طويلة الأجل ترمي إلى التقليل إلى أدنى حد من آثار الفقر والجوع. |
It must be tackled through a long-term strategy. | UN | ويجب معالجتها من خلال استراتيجية طويلة الأجل. |
Countries need to implement a long-term strategy to increase the technological content of their exports, moving up the supply chain. | UN | وينبغي أن تطبق البلدان استراتيجية طويلة الأجل لزيادة المحتوى التكنولوجي لصادراتها والنهوض بسلسلة العرض. |
Turkey has developed a long-term strategy to extend technical assistance to Africa. | UN | ووضعت تركيا استراتيجية طويلة الأجل لتوسيع نطاق المساعدة التقنية المقدمة إلى أفريقيا. |
Denmark has developed a long-term strategy for the recruitment of women in armed forces. | UN | فقد وضعت الدانمرك استراتيجية طويلة الأمد لتجنيد النساء في القوات المسلحة. |
I.e. the Council contributes to the development of a long-term strategy to promote a positive attitude change in society and improve the basis for equal meetings between people with and without disabilities in all spheres of society. | UN | وهذا يعني أن المجلس يساهم في تطوير استراتيجية طويلة الأمد لتعزيز إحداث تغييرات إيجابية في المواقف في المجتمع وتحسين أسس التكافؤ بين ذوي الإعاقة وغيرهم في جميع المجالات المجتمعية. |
Another meeting was held in Nepal in November to map out a long-term strategy for mountain research and institutional collaboration. | UN | وهناك اجتماع آخر عقد في نيبال في تشرين الثاني/نوفمبر لتخطيط استراتيجية طويلة المدى للبحوث الجبلية وتعاون المؤسسات فيها. |
10. a long-term strategy was needed to implement the Rules in a systematic manner. | UN | ١٠ - وذكرت أن السويد تطالب بانتهاج استراتيجية بعيدة المدى من أجل وضع القواعد بطريقة منهجية. |
Based on a broad participatory process, the study identified priority interventions to be integrated into a long-term strategy for sustainable urban development. | UN | واستنادا إلى عملية تشاركية واسعة النطاق، حددت الدراسة الأنشطة ذات الأولوية المقرر إدماجها في الاستراتيجية الطويلة الأجل للتنمية الحضرية المستدامة. |
Assessment by the Technology and Economic Assessment Panel of a long-term strategy for the collection, storage, disposal and destruction of ozone-depleting substances and equipment containing such substances; | UN | تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لاستراتيجية طويلة الأجل لجمع المواد المستنفدة للأوزون والمعدات المحتوية على هذه المواد وتخزينها والتخلص منها وتدميرها؛ |
a long-term strategy will also entail adjusting to new patterns of production, consumption and employment. | UN | وسيقتضي العمل أيضا باستراتيجية طويلة الأجل ضرورة التكيف مع الأنماط الجديدة للإنتاج والاستهلاك والعمالة. |