"a lot of ways" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من الطرق
        
    • الكثير مِنْ الطرقِ
        
    • العديد من الطرق
        
    • بكثير من الطرق
        
    • كثير من الأشياء
        
    • العديد من النواحي
        
    • كثير من النواحي
        
    • بطرق عدة
        
    • بطرق عديدة
        
    a lot of ways in, but no now way out. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق للدخول لكن لا سبيل للخروج
    Felix, there are a lot of ways to meet people. Open Subtitles فيليكس، هناك الكثير من الطرق لقاء الناس.
    Yep, which means a hell of a lot of ways to mess stuff up. Open Subtitles نعم، وهو ما يعني الجحيم من الكثير من الطرق لفوضى الاشياء.
    In that dress, there are a lot of ways that you could help us financially. Open Subtitles في ذلك اللباسِ، هناك الكثير مِنْ الطرقِ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَنا مالياً.
    - There's a lot of ways this relationship can go. Open Subtitles هناك العديد من الطرق من اجل قيام علاقة بيننا
    Or I think you're gonna realize there's a lot of ways that my family can touch you. Open Subtitles وإلا أعتقد انك ستدرك أن هناك الكثير من الطرق تمكننا من النيل من عائلتك.
    Yeah, we know that there's a lot of ways to find out what we need, right, Wylie? Open Subtitles نعم , ونحن نعلم أن هناك الكثير من الطرق لمعرفة ما نحتاج إليه , والحق, ويلي ؟
    As block captain, I know a lot of ways you could help out. Open Subtitles كزعيمة للحارة، انا أعرف الكثير من الطرق التي يمكنك ان تساعدي بها
    He opened up in a lot of ways about his life, his personal life, and Open Subtitles وفتحت في الكثير من الطرق عن حياته، حياته الشخصية، و
    Laila, with that tape, there are a lot of ways Open Subtitles ليلا , مع ذلك الشريط , هناك الكثير من الطرق
    But I just think we have a lot of healing to do, and we have a lot of ways that we could do it. Open Subtitles ولكني أعتقد بأن لدينا الكثير من الشفاء للقيام به ولدينا الكثير من الطرق لنفعل ذلك
    I see it in a lot of ways similar to basketball. Open Subtitles أرى أنه في الكثير من الطرق مماثلة لكرة السلة.
    Oh, there's a lot of ways you can help me, honey. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق لمساعدتي، يا عزيزتي.
    You find a lot of ways to say the same thing over and over again. Open Subtitles تَجِدُ الكثير مِنْ الطرقِ لقَول نفس الشيءَ مراراً وتكراراً.
    Look, I know in a lot of ways I need Steven. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ في الكثير مِنْ الطرقِ أَحتاجُ ستيفن.
    There's a lot of ways to get to know a person. Open Subtitles هناك العديد من الطرق للتعرف على شخصاً ما
    But in a lot of ways, Atrians and humans are strikingly similar. Open Subtitles ولكن فى العديد من الطرق الاتريين يشابهون البشر مماثل جداً.
    In a lot of ways I see her in you. Dad's getting married in a week. Open Subtitles بكثير من الطرق أراها فيك ابي سيتزوج في غضون اسبوع
    In a lot of ways, I think I know you better than anyone. Open Subtitles في كثير من الأشياء, أعتقد أنني أعرفك أكثر من أي شخص أخر
    But, you know, in a lot of ways, I think that movies are the new books. Open Subtitles لكن أنت تعلم, في العديد من النواحي, أعتقد أن الأفلام هي الكتب الجديدة.
    Look, I know I'm gonna be a shock to you. In a lot of ways. Open Subtitles أعلم أنني سأكون صادمة لك، في كثير من النواحي.
    But then I think, you know, in a lot of ways, I'm not a high-school senior from the planet earth. Open Subtitles لكن بعدها أفكر, بطرق عدة بأنني لستُ طالبة سنة أخيرة في الثانوية من كوكب الأرض.
    The preoccupation with sex can come out in a lot of ways. Open Subtitles يمكن للانهماك بالجنس أن يظهر بطرق عديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more