"a lot to me" - Translation from English to Arabic

    • لي الكثير
        
    • الكثير بالنسبة لي
        
    • الكثير لي
        
    • الكثير لى
        
    • الكثير ليّ
        
    • ليّ الكثير
        
    • لي كثيراً
        
    • لى الكثير
        
    • الكثيرَ لي
        
    • كثيرًا إليّ
        
    • لي كثيرا
        
    Well, It Means a lot to me Then, How About That? Open Subtitles حسناً، الأمر يعني لي الكثير إذن، ما رأيك في ذلك؟
    It would mean a lot to me,'cause your opinion matters. Open Subtitles كأن تعطيني رأيك سوف يعني لي الكثير.. لأن رأيك يهمني
    It would mean a lot to me if you'd say, you'd understand. Open Subtitles وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم.
    The months we spent together, they really meant a lot to me. Open Subtitles أن الأشهر التي قضيناها سوياً أنها حقا تعني الكثير بالنسبة لي
    I ain't got much in the way of family, so my friends mean a lot to me. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من أفراد العائلة لذا أصدقائي يعنون الكثير لي
    Well, it would mean a lot to me if you would come to the hospital. Open Subtitles حسناً.. هذا يعني الكثير لي إذا أردت المجيء للمستشفى
    Believe it or not, you mean a lot to me. Open Subtitles صدق هذا أو لا تصدقه، ولكنك تعني لي الكثير
    It means a lot to me. It's not just the money! Open Subtitles إن ذلك يعني لي الكثير وهي ليست مسألة مال فقط
    It'll mean a lot to the people. It means a lot to me. Open Subtitles انها سوف تعني الكثير للشعب . هذا يعني لي الكثير.
    Look, today meant a lot to me. It meant everything. Open Subtitles اسمع، اليوم كان يعني لي الكثير كان يعني كل شيء
    Well, thank you very much, for sneaking back here; it means a lot to me. Open Subtitles حسنًا، شكرًا .. جزيلًا لكِ على التسلّل إلى هنا، هذا يعني لي الكثير
    This valueless piece of crappy plastic really means a lot to me. Open Subtitles قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير.
    It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية.
    Well I am, so it meant a lot to me. Open Subtitles كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    I really appreciate it. That means a lot to me. Open Subtitles أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Mom, I hope you know you still mean a lot to me. Open Subtitles امي .. اتمنى انكي تعلمين انكي مازلتي تعنين الكثير بالنسبة لي
    It means a lot to me that you understand. Open Subtitles أن ذلك يعني الكثير لي أنك تفهمتي ذلك
    Really mean a lot to me, and I want you to know-- Open Subtitles حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك
    You both mean a lot to me, and I am not going to choose sides. Open Subtitles كلاكما تعنيان الكثير لي و أنا لن أختار جانب
    I brought you here'cause this place means a lot to me. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هُنا لإن ذلك المكان يعنى الكثير لى
    I know what you did, and it means a lot to me. Open Subtitles أعلم ما فعلته من أجليّ، وهذا يعنيّ الكثير ليّ.
    Mean a lot to me if you said no. Open Subtitles يعني ليّ الكثير إذا رفضتِ الدعوة.
    It means a lot to me that you would go through all that to respect my boundaries. Open Subtitles يعني لي كثيراً خوضك كل هذا حتى تحترم حدودي الخاصة
    It would mean a lot to me if you'd all come back and join us. Open Subtitles سوف يعنى لى الكثير لو عدتم جميعاً و أنضممتم الينا
    Means a lot to me. Open Subtitles يعني الكثيرَ لي.
    I was born in Korea, so this means a lot to me. Open Subtitles أنا وُلِدْتُ في كوريا, لذا هذا يعني كثيرًا إليّ
    I had it for 39 years. It means a lot to me, okay? Open Subtitles لقد كنت أملكه ل 39 سنة ، إنه يعني لي كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more