And that may not mean a lot to you, but where I'm from, that means a whole lot. | Open Subtitles | ربما هذا لا يعني لك الكثير و لكن .كما أعرف أنا فهذا يعني الكثيير |
One dinner that maybe doesn't mean a lot to you, but might mean a lot to everyone else. | Open Subtitles | عشاء واحد، ربما لا يعني لك الكثير لكن قد يعني الكثير للآخرين |
That might not mean a lot to you, but it means plenty to us. | Open Subtitles | أعلم أنّها معتوهة قليلًا لكنّها آخر حكيمة حيّة لعلّ هذا لا يعني لك الكثير لكنّه يعني إلينا كلّ شيء |
His guidance and support has meant a lot to you over the years. | Open Subtitles | توجيهاته ودعمه يعني الكثير لك على مر السنين |
I know your patients mean a lot to you, but I've got this. | Open Subtitles | أعلم أن مرضاك يعنون الكثير لك ولكنني تمكنت من هذا. |
Right, well, I can see the group meant a lot to you. | Open Subtitles | صحيح، حسنا، أستطيع أن أرى ان المجموعة تعني الكثير بالنسبة لك |
I mean, it feels like this means a lot to you, and you obviously put some effort into your costume. | Open Subtitles | أعني هذا يبدو أنـه يعني لك الكثير و من الواضح أنك تعبتِ على لباسك التنكري |
Well, you love your parents, too. And what they think means a lot to you. | Open Subtitles | أنت تحب والديك أيضاً، وما يعتقدانه يعني لك الكثير. |
I know Ryan means a lot to you, Clark, but you've gotta cut yourself some slack. | Open Subtitles | أعلم أن رايان يعني لك الكثير ياكلارك لكن يجب أن تريح أعصابك قليلاً |
I know those law books mean a lot to you, but not out here. | Open Subtitles | انا اعرف ان كتب القانون تعني لك الكثير , لكن ليس هنا |
I can tell this means a lot to you, Agent Pritchard, and that you want to get this done. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يعني لك الكثير أيها العميل (بريتشارد). ؟ وأنا أعرف أنك أدرى مني بهذه الحالة |
Those guys really mean a lot to you, don't they? | Open Subtitles | إنهما يعنيان لك الكثير أليس كذلك؟ |
That--that day you got the hole-in-one, it meant a lot to you. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي سددت فيه نقطة بالحفرة بضربة واحدة كان يعني الكثير لك |
Look, I understand he means a lot to you, but when you're ready to talk, let me know. | Open Subtitles | إسمعي أعرف أنه يعني الكثير لك لكن عندما تصبحين مستعدة للكلام أبلغيني |
She must've meant a lot to you. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت تعني الكثير لك |
Yeah, i know it meant a lot to you. | Open Subtitles | أجل، أعرف أنها كانت تعني الكثير لك |
Okay, honey. I can see this means a lot to you. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي أرى أن هذا يعني الكثير بالنسبة لك |
And he's above six feet tall, which I know means a lot to you. | Open Subtitles | وأنه فوق ستة أقدام، والتي أعلم يعني الكثير بالنسبة لك. |
She means a lot to you, doesn't she? | Open Subtitles | إنها تعني الكثير بالنسبة لك ، أليس كذلك؟ |
I know this means a lot to you, which means it means a lot to me. | Open Subtitles | و ثم يقوما بإنقاذها أعلم بأنه يعني الكثير لكي , وهو يعني الكثير لي |
Sounds like detective campbell meant a lot to you. | Open Subtitles | يبدو أن المحقق كامبل كان يعني الكثير لكِ |
Still, I'm sure they mean a lot to you. | Open Subtitles | مع ذلك ، أنا متأكد بأنهم يعنون لكِ الكثير |