"a lot to you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لك الكثير
        
    • الكثير لك
        
    • الكثير بالنسبة لك
        
    • الكثير لكي
        
    • الكثير لكِ
        
    • لكِ الكثير
        
    And that may not mean a lot to you, but where I'm from, that means a whole lot. Open Subtitles ربما هذا لا يعني لك الكثير و لكن .كما أعرف أنا فهذا يعني الكثيير
    One dinner that maybe doesn't mean a lot to you, but might mean a lot to everyone else. Open Subtitles عشاء واحد، ربما لا يعني لك الكثير لكن قد يعني الكثير للآخرين
    That might not mean a lot to you, but it means plenty to us. Open Subtitles أعلم أنّها معتوهة قليلًا لكنّها آخر حكيمة حيّة لعلّ هذا لا يعني لك الكثير لكنّه يعني إلينا كلّ شيء
    His guidance and support has meant a lot to you over the years. Open Subtitles توجيهاته ودعمه يعني الكثير لك على مر السنين
    I know your patients mean a lot to you, but I've got this. Open Subtitles أعلم أن مرضاك يعنون الكثير لك ولكنني تمكنت من هذا.
    Right, well, I can see the group meant a lot to you. Open Subtitles صحيح، حسنا، أستطيع أن أرى ان المجموعة تعني الكثير بالنسبة لك
    I mean, it feels like this means a lot to you, and you obviously put some effort into your costume. Open Subtitles أعني هذا يبدو أنـه يعني لك الكثير و من الواضح أنك تعبتِ على لباسك التنكري
    Well, you love your parents, too. And what they think means a lot to you. Open Subtitles أنت تحب والديك أيضاً، وما يعتقدانه يعني لك الكثير.
    I know Ryan means a lot to you, Clark, but you've gotta cut yourself some slack. Open Subtitles أعلم أن رايان يعني لك الكثير ياكلارك لكن يجب أن تريح أعصابك قليلاً
    I know those law books mean a lot to you, but not out here. Open Subtitles انا اعرف ان كتب القانون تعني لك الكثير , لكن ليس هنا
    I can tell this means a lot to you, Agent Pritchard, and that you want to get this done. Open Subtitles أعتقد بأن هذا يعني لك الكثير أيها العميل (بريتشارد). ؟ وأنا أعرف أنك أدرى مني بهذه الحالة
    Those guys really mean a lot to you, don't they? Open Subtitles إنهما يعنيان لك الكثير أليس كذلك؟
    That--that day you got the hole-in-one, it meant a lot to you. Open Subtitles ذلك اليوم الذي سددت فيه نقطة بالحفرة بضربة واحدة كان يعني الكثير لك
    Look, I understand he means a lot to you, but when you're ready to talk, let me know. Open Subtitles إسمعي أعرف أنه يعني الكثير لك لكن عندما تصبحين مستعدة للكلام أبلغيني
    She must've meant a lot to you. Open Subtitles لا بد أنها كانت تعني الكثير لك
    Yeah, i know it meant a lot to you. Open Subtitles أجل، أعرف أنها كانت تعني الكثير لك
    Okay, honey. I can see this means a lot to you. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي أرى أن هذا يعني الكثير بالنسبة لك
    And he's above six feet tall, which I know means a lot to you. Open Subtitles وأنه فوق ستة أقدام، والتي أعلم يعني الكثير بالنسبة لك.
    She means a lot to you, doesn't she? Open Subtitles إنها تعني الكثير بالنسبة لك ، أليس كذلك؟
    I know this means a lot to you, which means it means a lot to me. Open Subtitles و ثم يقوما بإنقاذها أعلم بأنه يعني الكثير لكي , وهو يعني الكثير لي
    Sounds like detective campbell meant a lot to you. Open Subtitles يبدو أن المحقق كامبل كان يعني الكثير لكِ
    Still, I'm sure they mean a lot to you. Open Subtitles مع ذلك ، أنا متأكد بأنهم يعنون لكِ الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus