"a male" - Translation from English to Arabic

    • ذكر
        
    • الذكور
        
    • ذكراً
        
    • الذكر
        
    • رجل
        
    • ذكرا
        
    • لذكر
        
    • أحد رجال
        
    • على الرجال
        
    • على الرجل
        
    • رجولي
        
    • أزياء رجالي
        
    • للذكر
        
    • ذكورية
        
    • يكون فيها الرجل
        
    There is no law against defilement of a male. UN ولا يوجد قانون للمعاقبة على هتك عرض ذكر.
    According to some scholars, the women who are accused of being witches are in most cases economically independent or without a male partner. UN ويقول بعض الباحثين إن النساء اللاتي توجه إليهن تهمة ممارسة السحر مستقلات اقتصادياً أو ليس لهن شريك ذكر في أغلب الأحيان.
    The killing of a woman by a male relative was nevertheless considered murder and was punished in accordance with the law. UN بيد أن قتل امرأة ما على يد أحد الأقارب الذكور يعتبر مع ذلك جريمة قتل ويعاقب مرتكبوه وفقاً للقانون.
    The matai can either be a male or female although in practice most are males. UN ويجوز أن يكون رئيس الأسرة ذكراً أو أنثى، وإن كان معظمهم من الذكور عملياً.
    In Fijian societies, a male heir is expected to inherit the traditional title and the ensuing responsibilities. UN ففي مجتمعات الفيجيين، يتوقع أن يرث الذكر سند الملكية التقليدي ويتحمل المسؤوليات المترتبة على ذلك.
    He had a male babysitter. He was his bodyguard and driver. Open Subtitles عندما كان صغيراً,كان هنالك رجل يعتني به بدل من والديه
    The 27 parts of human remains recovered previously at the crime scene have been identified as belonging to the same person, a male. UN أما الأشلاء البشرية البالغ عددها 27 قطعة، التي جُمعت سابقا في موقع الجريمة، فقد تبين أنها أشلاء شخص واحد، كان ذكرا.
    The female victim of sexual torture may be reluctant to speak about it, particularly to a male interviewer. UN وقد تتردد الأنثى ضحية التعذيب الجنسي في الإفصاح عن تجربتها، وبخاصة إذا كانت المقابلة مع ذكر.
    a male humpback arrives, driving the orca away with its flippers. Open Subtitles يصل ذكر الحوت الأحدب و يقصي الحيتان القاتلة عبر زعانفه
    [Ferg] The abductor is a male Caucasian in his 30s. Open Subtitles المختطف هو ذكر قوقازي في الـ ثلاثينات من عمره
    Three hundred years and not a male in the bunch. Open Subtitles ثلاثمئة سنة و لم يأتي فيها ذكر إلى عائلتنا
    What makes you so sure the baby is a male? Open Subtitles ما الذي يجعلك واثقا هكذا أن الجنين ذكر ؟
    A Confessor giving birth to a male child is extraordinarily rare. Open Subtitles أن تلد المؤمنة طفل ذكر هذا أمر أكثر من نادر
    It is worth noting, however, that there is no longer a male dominance in the faculty of medicine. UN ومع هذا، فإن من الجدير بالذكر أنه لم تعد هناك أغلبية من الذكور في كلية الطب.
    According to Jordanian law, a woman cannot be released from prison unless a male relative comes to sign for her. UN وينص القانون الأردني على أنه لا يجوز إطلاق سراح امرأة من السجن ما لم يكفلها أحد أقربائها الذكور.
    Legal security of tenure for women is dependent on a male relative UN الضمان القانوني لشَغل المسكن للمرأة التي يعيلها أحد أقربائها من الذكور
    In a nuclear family, composed by husband and wife, the women can achieve a higher status if she contributes to the family income and provides a male child. UN وفي الأسرة النووية، المؤلفة من الزوج والزوجة، ترتفع مكانة المرأة إذا أسهمت في دخل الأسرة وولدت ولداً ذكراً.
    " Any person who, without the use of force, threat or deception, sexually assaults a male or female under 18 years of age shall be liable to detention. UN يعاقب بالحبس من اعتدى بغير قوة أو تهديد أو حيلة على عرض شخص ذكراً أو أنثى ولم يتم الثامنة عشرة من عمره.
    The more extravagant a male is, the more likely he'll be noticed. Open Subtitles كلما كان الذكر اكثر افراطا بعرضه كلما كان اكثر بروزا وملاحظة
    Finally, a provision that automatically conferred belonger status on a woman who married a male belonger, but not vice-versa, was revoked. UN وأخيرا، أُلغي حكم كان يمكّن بصورة آلية المرأة التي تتزوج من رجل يحمل مركز المنتمي، وليس العكس.
    Based on the large ovoid obturator foramen, the victim was a male. Open Subtitles استنادا إلى كبيرة الثقبة المسد بيضوي الشكل، كانت الضحية ذكرا.
    The voice you heard, was that a male or a female? Open Subtitles الصّوت الذي سمعته , هل كان لذكر أم لأنثى ؟
    It has been alleged that some of the women were forced to undress in the presence of their relatives, including children and even in the presence of a male police officer. UN وقيل إن عددا من النساء قد أجبرن على خلع ثيابهن بحضور أقربائهن، بمن فيهم اﻷطفال، وحتى بحضور أحد رجال الشرطة.
    A higher number of women are enrolled in medicine, which was essentially a male bastion at the beginning of the last century. UN ففي مهنة الطب هناك عدد كبير من النساء، وقد كان هذا المجال من المجالات القاصرة على الرجال أساسا، في القرن الماضي.
    a male does not necessarily have precedence over a female regarding inheritance in all cases. In some cases, males and females are equal. In other cases, a female has precedence, while in others a female inherits, but a male does not. UN علما بأن تفوق الرجل على المرأة في الميراث ليس في كل الأحوال، ففي بعض الأحوال تساويه، وفي بعض الأحيان قد تتفوق المرأة على الرجل في الميراث، وقد ترث الأنثى والذكر لا يرث.
    Yes, but the hotel folio shows two guests and a male facial. Open Subtitles أجل ، لكن سجل الفندق يُظهر ضيفان ووجه رجولي
    Wow. You really think I could be a male model? Open Subtitles تظن أنه يمكنني أن أكون عارض أزياء رجالي ؟
    First of all, a female football coach, like a male nurse- sin against nature. Open Subtitles ..أولاً تدريب الكرة للأنثى ..كالتمريض للذكر خطيئة ضد الطبيعة
    Non-governmental organizations were attempting to heighten awareness that infertility was also a male problem. UN وتحاول منظمات غير حكومية زيادة الوعي بأن عدم الخصوبة هي أيضا مشكلة ذكورية.
    On the contrary, there were 10 per cent more families whose level of well-being was better than average among families with a male breadwinner than among families where the woman was earning the higher wage. UN وعلى العكس من ذلك فقد كان عدد الأسر التي كان مستوى رفاهها أعلى من المتوسط بين الأسر التي يكون فيها الرجل هو العائل يزيد بنسبة 10 في المائة عن عدد هذه الأسر بين الأسر التي كان أجر المرأة فيها أعلى من أجر الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more