"a man of god" - Translation from English to Arabic

    • رجل دين
        
    • رجل الله
        
    • رجل الرب
        
    • خادماً للرب
        
    • رجل الدين
        
    • رجل متدين
        
    • لرجل دين
        
    • رجل دينٍ
        
    • رجل مؤمن
        
    • رجلاً متديناً
        
    He would never hurt anyone. He's a man of God. Open Subtitles لن يُقدم أبداً على إيذاء أحد إنه رجل دين
    How can you call yourself a man of God when you would use the suffering of others to further your political agenda? Open Subtitles كيفَ تطلق على نفس رجل دين في حين تستخدم معاناة الآخرين لتعزز أجندتكَ السياسيّة؟
    Because there is only a man of God, not a man of gods. Open Subtitles لأن كان هُناك رجل الله فقط و ليس رجل الآلهة.
    I am a man of God, but I do not recognize this name Jesus from the scriptures. Open Subtitles انا رجل الله لكني لا اعرف شخص بأسم يسوع من التوراه
    "If I am a man of God, send the prophet Elijah to the captain and his fifty men. " Open Subtitles إن كنت أنا رجل الرب الحسم يميل لصالح القائد وأتباعه الخمسون رجلاً
    Hung him upside down on a cross, like something evil, and he, my boy, a man of God. Open Subtitles علقتموه رأسا على عقب مصلباً، وكأنه شرير إنه إبني، رجل دين
    What I know, what I can't get right with is a man of God giving away a wee baby. Open Subtitles ما أعرفه، وما أعجز عن فهمه هو أن يهب رجل دين طفلا
    Dr.Knight.a man of God. A diplomat.And a true englishman. Open Subtitles دكتور نايت رجل دين دبلوماسي وانجليزي حقيقي
    Nicholas my son, you may not be a man of God,but surely you are a man of peace. Open Subtitles نيكلوس , آبني ربما آنت لست رجل دين لكن بالتآكيد آنت رجل سلام
    I may not be a man of God,reverend,but I know right and I know wrong. Open Subtitles آنا ربما لست رجل دين , آيها القس , لكن اعرف الصح واعرف الخطاء
    But then it moved on to other things. My husband is not a man of God. Open Subtitles ولكن بعدها انتقلت لاشياء اخرى. زوجى ليس رجل الله.
    People treat you so differently when they find out you're a man of God. Open Subtitles الناس يعاملونك بشكل مختلف عندما يكتشفوا أنك رجل الله
    If you get away from leading your family like a man of God ought to lead his family - Open Subtitles وأنت ابتعد عن قيادة عائلتك كانك رجل الله يجب أن يقود عائلته الى الصلاة
    It would take Satan himself to drive a man of God away. Open Subtitles يتطلب هذا أبليس بعينه ليحيد مسار رجل الرب عن طريقه
    That's no way to treat a man of God, Tallmadge. Open Subtitles هذه ليست طريقة تعامل بها رجل الرب تلمدج
    Then you, sir, you must be a man of God. Open Subtitles إذن أنت يا سيدى ، يجب أن تكون رجل الرب
    I don't know how you can call yourself a man of God... when you hide that evil son of a bitch. Open Subtitles لا أعلم كيف يمكنكَ أن تسمي نفسك خادماً للرب. بينما تقوم بتخبأت ذلك الشيطان اللعين.
    - Until I realized being a man of God and being a man of the cloth aren't always the same thing. Open Subtitles حتى أدركت أن رجل الدين لا يكون شريفاً بالتبعيه
    I may be a man of God, but I'm not a miracle worker. Open Subtitles ربما أكون رجل متدين, و لكنى لا أحقق معجزات
    To a man of God, abstinence can surely be no hardship. Open Subtitles بالنسبة لرجل دين فالإمتناع عن ممارسة الجنس يعد شيئاً بسيطاً.
    I, too, have a man of God at home. Open Subtitles أنا أيضاً لدى رجل دينٍ في وطني
    You're a man of God. What can you do but pray? Open Subtitles أنت رجل مؤمن متدين ماذا باستطاعتك أن تفعل غير الدعاء؟
    We need a man of God, and it absolutely has to be you. Open Subtitles نريد رجلاً متديناً وقطعاً، لابد أن يكون أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more