a map of the distribution of indigenous groups throughout the country was available for consultation, as were copies of the pilot project. | UN | وهناك خريطة تمثل توزيع السكان اﻷصليين في جميع أنحاء البلد، فضلا عن نسخ من المشروع الرائد، متاحة ليتسنى الرجوع إليها. |
a map of Brussels is also attached as annex B for reference. | UN | كما ترد في المرفق باء خريطة لمدينة بروكسل يمكن الرجوع إليها. |
Doesn't that look like a map of New Providence? | Open Subtitles | لا أن تبدو وكأنها خريطة من بروفيدانس الجديدة؟ |
Mead, a map of the campus.We need toind anything and everything having to do with the number 3.Where's the blueprint? | Open Subtitles | نحتاج إلي خريطة للجامعة يجب أن نحدّد أيّ شئ وكلّ شئ له علاقة بالرقم ثلاثة أين المُخطّط ؟ |
Senegal's resolute commitment to peacekeeping and the attention its leaders give the issue can be clearly seen on a map of our deployment of troops on the ground. | UN | والتزام السنغال الشديد بحفظ السلام واهتمام قادتها بالمسألة يتجليان بوضوح على خارطة وزع قواتنا في الميدان. |
And they found a map of the neighborhood where the other body was found, and some more keys. | Open Subtitles | كما أنهم عثروا على خريطة للحي الذي وجدوا فيه الضحايا الأخرى و على المزيد من المفاتيح |
Show us a map of where the truck was hijacked. | Open Subtitles | ضع لنا خريطة تبين لنا من أين إختطفت الشاحنة |
Actually, I made a map of who gets which room | Open Subtitles | . في الواقع , لقد صنعتُ خريطة بذلك الشأن |
We thought that Stuart Zupko was killed because he had procured a map of no collectable value. | Open Subtitles | لأنه يملك خريطة ليست صالحة للتجميع والآن أعتقد إنه قد قتل لأن الخريطة لا تملك |
But actually they were a map of how people were thinking. | Open Subtitles | لكن في الواقع ، هى كانت خريطة لكيف يفكر الناس. |
Annex III contains a map of UNODC field deployment. | UN | ويتضمّن المرفق الثالث خريطة تبين انتشار المكتب في المواقع الميدانية. |
a map of the routes typically used for trafficking in persons has been drawn up and four campaigns to raise awareness of violence against women have been conducted. | UN | وعلاوة على ذلك، وُضعت خريطة للمسارات المتبعة للاتجار بالأشخاص، ونُظمت أربع حملات للتوعية بالعنف تجاه المرأة. |
:: Prepare a map of Roma housing and communities in Spain. | UN | :: إعداد خريطة بمساكن ومجتمعات الروما في أسبانيا. |
Annex III contains a map of UNODC field deployment. | UN | ويتضمّن المرفق الثالث خريطة تبين انتشار المكتب في المواقع الميدانية. |
A quick look at a map of the United States makes it clear that they are being spread to the five most distant and widely dispersed points in the country possible. | UN | وإن إلقاء نظرة خاطفة على خريطة الولايات المتحدة يوضح أن المتهمين قد وزعوا على أقصى النقاط الخمس وأشدها تنائيا. |
All of this will seem quite clear if you look at a map of my country. | UN | وسيبدو كل هذا واضحا إذا نظرتم إلى خريطة لبلدي. |
He said he would not provide a map of the sites, as it could be used by enemies of Iraq for military targeting. | UN | وقال إنه لن يقدم خريطة للمواقع، إذ أنه يمكن استخدامها بواسطة أعداء العراق ﻷهداف عسكرية. |
It is a map of all of Palestine in which Israel does not exist. | UN | إنها خريطة فلسطين كلها التي لا وجود ﻹسرائيل فيها. |
a map of at-risk areas had been generated from the assessment of key variables. | UN | وأعدت خريطة للمناطق المعرضة لتلك الأخطار انطلاقا من تقييم المتغيرات الأساسية. |
I ask the Assembly to look at a map of Africa, a map of the Congo in particular. | UN | وأطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر إلى خارطة ﻷفريقيا، خارطة للكونغو على وجه الخصوص. |
There's plenty of scars and tattoos, but no one's sporting a map of Iceland. | Open Subtitles | هنالك العديد من الندبات والتاتو ولكن لا اجد لديه خريطه لايسلاندا |
Mike, go ahead and throw in a map of Kentucky. | Open Subtitles | " مايك " اذهب وارمي لي بخريطة لـ " كنتاكي " |
The list of raids from NATO press releases read like a map of a hidden war. | Open Subtitles | قائمة الغارات من بيان الناتو الصحفي يمكن قراءتها كخريطة لحرب خفية. |
When we first met, I promised you a map of Africa. | Open Subtitles | عندما إلتقينا أول مرة،وعدتك بخارطة إفريقيا |