| Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. | Open Subtitles | هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع. |
| Nobody moves forward in life when they're hiding behind a mask. | Open Subtitles | لا أحد يتقدّم في حياته ما دام يتوارى وراء قناع. |
| You should be wearing a clean-suit or at least a mask. | Open Subtitles | يجب أن تكون ارتداء بدلة نظيفة أو على الأقل قناع. |
| They don't let just anyone wear a mask like this, you know. | Open Subtitles | لا يسمحون لأي أحد أن يرتدي قناعاً مثل هذا كما تعلمين |
| When you were taking those grafts,I doubt you were wearing a mask. | Open Subtitles | عندما كنت تأخذين تلك الأعضاء الزرعية أشك بأنك كنت ترتدين قناعاً |
| The United Nations should never become a mask behind which one country tries to assert dominance over another by means of peace-keeping. | UN | يجب ألا تصبح اﻷمم المتحدة قناعا يتستر وراءه بلد يحاول أن يفرض السيطرة على بلد آخر عن طريق حفظ السلم. |
| Where was the need to hide behind a mask, even with me? | Open Subtitles | أين الحاجة إلي أن تختفي خلق القناع حتي وأنت معي ؟ |
| But with the boy... he wore a mask and dark glasses. | Open Subtitles | .. و لكن مع الصبي إرتدى قناع و نظارات داكنة |
| Least I'm not the one still hiding behind a mask. | Open Subtitles | على الأقل لست الشخص المختفي خلف قناع إلى الآن |
| It doesn't matter if you're wearing a mask or make-up. | Open Subtitles | لا يُهم إن كنتِ ترتدين قناع أو واضعة المكياج. |
| In such cases, secrecy is merely a mask for the denial of justice. | UN | وفي هذه الحالات تكون السرية مجرد قناع للحرمان من العدالة. |
| - had goggles and a mask. - You could've died. | Open Subtitles | ــ إن كان واضعاً نظارات و قناع ــ كان من الممكنِ أن تموت |
| How do I take off a mask when it stops being a mask, when it's as much a part of me as I am? | Open Subtitles | كيف يمكنني إزالة قناع عندما يتوقف عن كونه قناعًا؟ عندما يصبح جزءًا مني بقدر نفسي؟ |
| You raise that thing and I will throw your ass in the isolation ward without a mask. | Open Subtitles | إذا قُمت بفعل هذا الشيء سأُلقي بِك في جناح العَزل من دون قناع. |
| We all wear a mask... to protect us from the world... protect the world from us. | Open Subtitles | كلنا نرتدى قناع ليحمينا من العالم و يحمى العالم منا |
| See, the wheel man, he doesn't wear a mask. He just sits outside while the job goes down. | Open Subtitles | أترى، الرجل الذي يقود السيّارة لا يرتدي قناعاً يجلس في الخارج و حسب اثناء إنجاز المهمّة |
| In all of his videos, he wears a mask. | Open Subtitles | في جميعِ أشرطتهِ المصورة لقد كانَ يرتدي قناعاً |
| We agree that procedural questioning should no longer be a mask for substantive reservations. | UN | ونوافق على أنه لا ينبغي أن تشكل الأسئلة عن مسائل إجرائية بعد الآن قناعاً لتحفظات موضوعية. |
| I don't think that he just used the latex to make a mask of Hanna. | Open Subtitles | لا اظن أنه استخدم المطاط ليصنع قناعاً لهانا فحسب. |
| She should be wearing a mask charging that much for it. | Open Subtitles | يجب أن ترتدي قناعا وهي تطلب مبلغا كهذا ثمنا لها. |
| I've just seen you wearing a mask sure looks like Batman | Open Subtitles | أنا تواً رأيت وأنت تلبس القناع تبدو مثل بات مان |
| Just old enough to put on a hood and a mask. | Open Subtitles | إنه كبير كفاية ليعتمر قلنسوة ويضع قناعًا. |
| Just a girl in a mask doing her civic duty. | Open Subtitles | مجرد فتاة بقناع والتي تقوم بواجبها المدني |
| Haven't heard anything about a man in a mask beating on bad guys lately. | Open Subtitles | ألم تسمع مؤخراً عن الرجل المقنع الذي يضرب الاشرار |
| Why not have everybody come wearing a mask? | Open Subtitles | لماذا لا يأتي الجميع و هم يرتدون الأقنعة ؟ |
| Heard rumors about a mask used to protect girls around here. | Open Subtitles | ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء. |
| my mask had been replaced by a mask of another sort... and so I supposed I was keeping the vow I made to hide my face. | Open Subtitles | لقد تم استبدال قناعي .... بقناع من نوع آخر وبذلك افترضت أنني أحافظ .علي قسمي باخفاء وجهي |