"a mediation process" - Translation from English to Arabic

    • عملية الوساطة
        
    • عملية وساطة
        
    • لعملية الوساطة
        
    • بعملية الوساطة
        
    Frequently, agreements reached by the parties are simply never implemented owing to circumstances that evolve after a mediation process has been concluded. UN وفي حالات كثيرة، لا يجري أبدا ببساطة تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الأطراف بسبب ظروف تطرأ بعد إتمام عملية الوساطة.
    This diversity can be an asset, as each actor can make unique contributions at different stages of a mediation process. UN ويمكن لهذا التنوع أن يكون ميزة، إذ تستطيع كل جهة فاعلة تقديم إسهامات فريدة في مراحل مختلفة من عملية الوساطة.
    As an overarching principle, a mediation process should be specifically tailored to the situation in question. UN كمبدأ شامل، يجب أن تكون عملية الوساطة مصممة خصيصا للحالة المعنية.
    Regional organizations can be vital in a mediation process. UN ويمكن للمنظمات الإقليمية أن تؤدي دورا حيويا في أي عملية وساطة.
    Culturally distinctive styles and expectations regarding expressions and interpretations are particularly relevant to a mediation process. UN والأساليب والتوقعات الثقافية المتميزة فيما يتعلق بالتعبيرات والتفسيرات تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لعملية الوساطة.
    a mediation process consists of four stages: joint introductory meeting; research; negotiation; and agreement or suspension. UN تتألف عملية الوساطة من أربع مراحل، وهي: عقد اجتماع تمهيدي مشترك؛ وإجراء البحث؛ والتفاوض؛ والاتفاق أو توقف الوساطة.
    The effectiveness of a mediation process depends on the following parameters: UN وتتوقف فعالية عملية الوساطة على المعايير التالية:
    :: Mapping and responding appropriately to the effective weaknesses, strengths and risks that multiple actors bring to a mediation process. UN :: تحديد مواطن الضعف والقوة والمخاطر الفعلية التي يؤدي إليها وجود جهات متعددة في عملية الوساطة والتصدي لها بشكل ملائم.
    The early steps of a mediation process will be defined by exploring the possibilities. UN تحدد الخطوات الأولى من عملية الوساطة باستكشاف الإمكانات المتاحة.
    Thus, each party must enter into a mediation process in good faith, adopting positions that allow for compromise and flexibility. UN وبالتالي، يتعين على كل طرف أن يدخل عملية الوساطة بحسن نية، وأن يتخذ مواقف تسمح بالتوصل إلى حل توافقي وبتحقيق المرونة.
    Important considerations for the effective cooperation between different third-party actors involved in a mediation process UN الاعتبارات الهامة للتعاون الفعال بين مختلف الجهات الفاعلة من الأطراف الثالثة المشاركة في عملية الوساطة
    There should be a swift reaction to the rise of a dispute, and a mediation process should be quickly set up. UN ويجب أن يكون هناك رد فعل سريع لارتفاع حدة النزاع وينبغي التعجيل بترتيب عملية الوساطة.
    Confidentiality provides a stable working basis that can improve the relationship between all the parties taking part in a mediation process. UN تتيح السرية أساسا مستقرا للعمل من شأنه تحسين العلاقة بين جميع الأطراف المشاركة في عملية الوساطة.
    A breach of confidentiality during a mediation process might further aggravate the conflict and diminish the chances of success of any mediation attempt in the future. UN وقد يؤدي انتهاك السرية خلال عملية الوساطة إلى زيادة تفاقم النزاع والحد من فرص نجاح أي محاولة للوساطة في المستقبل.
    Consequently, a mediation process had been established, but its application was narrowly limited to the safeguard and protection of victims and it did not automatically replace any judicial process. UN وبالتالي، أُدرجت عملية الوساطة. بيد أن تطبيقها يقتصر على ضمان حقوق الضحايا وحمايتهم، ولا تحل الوساطة تلقائياً محل أي إجراءات قضائية.
    The questions whether all conflicts could be the subject of mediation and what constitutes the right moment to initiate a mediation process were also discussed throughout the Conference in different sessions. UN وجرت أيضا طيلة المؤتمر وفي جلسات مختلفة مناقشة مسألتي ما إذا كان من الممكن أن تكون جميع النزاعات قابلة للوساطة وما هي اللحظة المناسبة لبدء عملية الوساطة.
    It also reiterates that, instead of initiating legal proceedings, both parties can come to an agreement through a mediation process. UN كما تكرر الدولة الطرف تأكيدها أنه عوضاً عن بدء الإجراءات القانونية، يمكن لكلا الطرفين أن يتوصل إلى اتفاق من خلال عملية الوساطة.
    The success of a mediation process at the end of the day is determined by the will and determination within the parties involved to solve the conflict. UN ويرتبط نجاح أي عملية وساطة في نهاية المطاف بإرادة الأطراف المشاركة في حل النزاع وتصميمها.
    The role of luck and the chemistry between parties should not be underestimated in a mediation process. UN وذكروا أنه ينبغي في أي عملية وساطة عدم التهوين من شأن دور الحظ والألفة الفطرية بين الأطراف.
    In the debate, the importance of both internal and external support was raised as a factor contributing to a positive working environment for a mediation process. UN وأشير في المناقشة إلى أهمية الدعم الداخلي والخارجي على السواء باعتباره عاملا مساهما في تهيئة بيئة عمل إيجابية لأي عملية وساطة.
    Mediators and the international community, as support actors, need to be sensitive to both the positive and the potentially negative impacts of a mediation process. UN ومن الضروري أن يكون لدى الوسطاء والمجتمع الدولي، بوصفهم الجهات الفاعلة الموفرة للدعم، حساسية للآثار الإيجابية والآثار السلبية المحتملة لعملية الوساطة على حد سواء.
    The mediator must be skilled and trusted by all sides, and must have the patience and courage to guide a mediation process to a just and comprehensive conclusion that is acceptable to the disputants. UN يجب أن يكون الوسيط ماهراً ويحظى بثقة جميع الأطراف، ويجب أن يتحلى بالصبر والشجاعة للإفضاء بعملية الوساطة إلى نتيجة عادلة وشاملة تقبلها أطراف النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more