Frequently, agreements reached by the parties are simply never implemented owing to circumstances that evolve after a mediation process has been concluded. | UN | وفي حالات كثيرة، لا يجري أبدا ببساطة تنفيذ الاتفاقات التي توصلت إليها الأطراف بسبب ظروف تطرأ بعد إتمام عملية الوساطة. |
This diversity can be an asset, as each actor can make unique contributions at different stages of a mediation process. | UN | ويمكن لهذا التنوع أن يكون ميزة، إذ تستطيع كل جهة فاعلة تقديم إسهامات فريدة في مراحل مختلفة من عملية الوساطة. |
As an overarching principle, a mediation process should be specifically tailored to the situation in question. | UN | كمبدأ شامل، يجب أن تكون عملية الوساطة مصممة خصيصا للحالة المعنية. |
Regional organizations can be vital in a mediation process. | UN | ويمكن للمنظمات الإقليمية أن تؤدي دورا حيويا في أي عملية وساطة. |
Culturally distinctive styles and expectations regarding expressions and interpretations are particularly relevant to a mediation process. | UN | والأساليب والتوقعات الثقافية المتميزة فيما يتعلق بالتعبيرات والتفسيرات تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لعملية الوساطة. |
a mediation process consists of four stages: joint introductory meeting; research; negotiation; and agreement or suspension. | UN | تتألف عملية الوساطة من أربع مراحل، وهي: عقد اجتماع تمهيدي مشترك؛ وإجراء البحث؛ والتفاوض؛ والاتفاق أو توقف الوساطة. |
The effectiveness of a mediation process depends on the following parameters: | UN | وتتوقف فعالية عملية الوساطة على المعايير التالية: |
:: Mapping and responding appropriately to the effective weaknesses, strengths and risks that multiple actors bring to a mediation process. | UN | :: تحديد مواطن الضعف والقوة والمخاطر الفعلية التي يؤدي إليها وجود جهات متعددة في عملية الوساطة والتصدي لها بشكل ملائم. |
The early steps of a mediation process will be defined by exploring the possibilities. | UN | تحدد الخطوات الأولى من عملية الوساطة باستكشاف الإمكانات المتاحة. |
Thus, each party must enter into a mediation process in good faith, adopting positions that allow for compromise and flexibility. | UN | وبالتالي، يتعين على كل طرف أن يدخل عملية الوساطة بحسن نية، وأن يتخذ مواقف تسمح بالتوصل إلى حل توافقي وبتحقيق المرونة. |
Important considerations for the effective cooperation between different third-party actors involved in a mediation process | UN | الاعتبارات الهامة للتعاون الفعال بين مختلف الجهات الفاعلة من الأطراف الثالثة المشاركة في عملية الوساطة |
There should be a swift reaction to the rise of a dispute, and a mediation process should be quickly set up. | UN | ويجب أن يكون هناك رد فعل سريع لارتفاع حدة النزاع وينبغي التعجيل بترتيب عملية الوساطة. |
Confidentiality provides a stable working basis that can improve the relationship between all the parties taking part in a mediation process. | UN | تتيح السرية أساسا مستقرا للعمل من شأنه تحسين العلاقة بين جميع الأطراف المشاركة في عملية الوساطة. |
A breach of confidentiality during a mediation process might further aggravate the conflict and diminish the chances of success of any mediation attempt in the future. | UN | وقد يؤدي انتهاك السرية خلال عملية الوساطة إلى زيادة تفاقم النزاع والحد من فرص نجاح أي محاولة للوساطة في المستقبل. |
Consequently, a mediation process had been established, but its application was narrowly limited to the safeguard and protection of victims and it did not automatically replace any judicial process. | UN | وبالتالي، أُدرجت عملية الوساطة. بيد أن تطبيقها يقتصر على ضمان حقوق الضحايا وحمايتهم، ولا تحل الوساطة تلقائياً محل أي إجراءات قضائية. |
The questions whether all conflicts could be the subject of mediation and what constitutes the right moment to initiate a mediation process were also discussed throughout the Conference in different sessions. | UN | وجرت أيضا طيلة المؤتمر وفي جلسات مختلفة مناقشة مسألتي ما إذا كان من الممكن أن تكون جميع النزاعات قابلة للوساطة وما هي اللحظة المناسبة لبدء عملية الوساطة. |
It also reiterates that, instead of initiating legal proceedings, both parties can come to an agreement through a mediation process. | UN | كما تكرر الدولة الطرف تأكيدها أنه عوضاً عن بدء الإجراءات القانونية، يمكن لكلا الطرفين أن يتوصل إلى اتفاق من خلال عملية الوساطة. |
The success of a mediation process at the end of the day is determined by the will and determination within the parties involved to solve the conflict. | UN | ويرتبط نجاح أي عملية وساطة في نهاية المطاف بإرادة الأطراف المشاركة في حل النزاع وتصميمها. |
The role of luck and the chemistry between parties should not be underestimated in a mediation process. | UN | وذكروا أنه ينبغي في أي عملية وساطة عدم التهوين من شأن دور الحظ والألفة الفطرية بين الأطراف. |
In the debate, the importance of both internal and external support was raised as a factor contributing to a positive working environment for a mediation process. | UN | وأشير في المناقشة إلى أهمية الدعم الداخلي والخارجي على السواء باعتباره عاملا مساهما في تهيئة بيئة عمل إيجابية لأي عملية وساطة. |
Mediators and the international community, as support actors, need to be sensitive to both the positive and the potentially negative impacts of a mediation process. | UN | ومن الضروري أن يكون لدى الوسطاء والمجتمع الدولي، بوصفهم الجهات الفاعلة الموفرة للدعم، حساسية للآثار الإيجابية والآثار السلبية المحتملة لعملية الوساطة على حد سواء. |
The mediator must be skilled and trusted by all sides, and must have the patience and courage to guide a mediation process to a just and comprehensive conclusion that is acceptable to the disputants. | UN | يجب أن يكون الوسيط ماهراً ويحظى بثقة جميع الأطراف، ويجب أن يتحلى بالصبر والشجاعة للإفضاء بعملية الوساطة إلى نتيجة عادلة وشاملة تقبلها أطراف النزاع. |