"a member of the board" - Translation from English to Arabic

    • عضوا في مجلس
        
    • عضو في مجلس
        
    • أحد أعضاء المجلس
        
    • عضواً في مجلس
        
    • عضوا في المجلس
        
    • أحد أعضاء مجلس
        
    • عضواً في المجلس
        
    • عضوية المجلس
        
    • أي عضو في الهيئة
        
    • منصب عضو مجلس
        
    • لم يعد أي من أعضاء مجلس مراجعي
        
    • يعتبر عضو الهيئة
        
    • عضوا بمجلس
        
    • عضو في المجلس
        
    • عضواً بالمجلس
        
    Appointed a member of the Board of Directors of the National Establishment for the security of investments. UN عين بناء للمرسوم رقم 240 تاريخ 1/8/1977 عضوا في مجلس إدارة المؤسسة الوطنية لضمان التوظيفات.
    As a member of the Board of Trustees, the Russian Federation would make every effort to ensure that the work of UNITAR served the interests of Member States. UN وأكد أن الاتحاد الروسي، بصفته عضوا في مجلس اﻷمناء، سيبذل كل جهد لكفالة خدمة أعمال اليونيتار لمصالح الدول اﻷعضاء.
    Note by the Secretary-General on the appointment of a member of the Board of Auditors UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    16. The Board had before it a " food-for-thought " paper on the agenda item prepared by Michael Clarke, a member of the Board. UN 16 - وكان معروضا على المجلس ورقة بعنوان " غذاء الفكر " على بند جدول الأعمال أعدّها مايكل كلارك، أحد أعضاء المجلس.
    WFTU was elected in 1997 as a member of the Board of CONGO for the period 1997-2000. UN وقد انتخب الاتحاد، في عام ١٩٩٧، عضواً في مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠.
    As a member of the Board for the first time, Afghanistan intended to support the objectives of the Organization and the Strategic Long-term Vision Statement. UN وتعتزم أفغانستان، بوصفها عضوا في المجلس لأول مرة، أن تدعم غايات المنظمة وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد.
    Being a member of the Board of Governors, the Republic of Belarus actively promotes the achievement of the IAEA's objectives and the fulfilment of its tasks. UN وجمهورية بيلاروس بوصفها عضوا في مجلس محافظي الوكالة، تعمل بنشاط لبلوغ أهداف الوكالة وإنجاز مهامها.
    In his personal capacity, he was a member of the Board of Directors of Lawyers Alliance for World Security (LAWS), with headquarters in Washington, D.C. UN وبصفته الشخصية، كان عضوا في مجلس إدارة تحالف المحامين من أجل الأمن العالمي، ومقره واشنطن العاصمة.
    Also served as a member of the Board of Directors of the Bank for International Settlements and Chairman of the Basel Committee on Banking Supervision. UN وعمل كذلك عضوا في مجلس إدارة مصرف التسويات الدولية ورئيسا للجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    Pakistan extends full support to the activities of the IAEA as a member of the Board of Governors. UN :: تقدم باكستان دعمها الكامل لأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك بوصفها عضوا في مجلس محافظي الوكالة.
    Since 2007, he has served as a member of the Board of Trustees of the International Centre for Diarrhoeal Disease Research in Bangladesh. UN وهو عضو في مجلس أمناء المركز الدولي لأبحاث أمراض الإسهال في بنغلاديش منذ عام 2007.
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a member of the Board of Auditors UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    Note by the Secretary-General on the appointment of a member of the Board of Auditors UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    The State party further notes that neither the complainant nor his counsel had claimed that a member of the Board had questioned the complainant in an unpleasant manner. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن صاحب الشكوى ومحاميه لم يدّعيا أن أحد أعضاء المجلس ضايق صاحب الشكوى بأسئلته.
    The State party further notes that neither the complainant nor his counsel had claimed that a member of the Board had questioned the complainant in an unpleasant manner. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن صاحب الشكوى ومحاميه لم يدّعيا أن أحد أعضاء المجلس ضايق صاحب الشكوى بأسئلته.
    May I take it that the General Assembly wishes to appoint the First President of the Court of Accounts of France as a member of the Board of Auditors? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين الرئيس الأول لديوان المحاسبة الفرنسي عضواً في مجلس مراجعي الحسابات؟
    Ms. Laura Novoa, who was also a member of the Board during the 1994-1995 term, reviewed for the benefit of the new members the work done at the first four sessions of the Board. UN واستعرضت لورا نوفا، التي كانت أيضا عضوا في المجلس في فترة السنتين ١٩٩٤ و ١٩٩٥، اﻷعمال المضطلع بها في دورات المجلس اﻷربع اﻷولى، وذلك ﻹطلاع اﻷعضاء الجدد على تلك اﻷعمال.
    The chairperson of the Commission shall delegate a member of the Board of directors to assume his functions and powers in the event of his absence. UN يفوض رئيس الهيئة أحد أعضاء مجلس الإدارة بتولي مهامه وصلاحياته في حال غيابه.
    That's why you helped him stay a member of the Board. Open Subtitles ولهذا كنتُ دوماً تساعده أن يبقى عضواً في المجلس
    Regulation 7.3. If a member of the Board of Auditors ceases to hold office as Auditor-General (or equivalent title) in his or her own country, the member's tenure of office shall thereupon be terminated and he or she shall be succeeded as a member of the Board by his or her successor as Auditor-General. UN البند 7-3: إذا لم يعد أي من أعضاء مجلس مراجعي الحسابات يشغل منصب المراجع العام للحسابات (أو يحمل اللقب المعادل) في بلده تنتهي عندئذ عضويته ويحل محله في عضوية المجلس من يخلفه كمراجع عام للحسابات.
    3. a member of the Board who has failed to attend three consecutive sessions shall be deemed to have resigned. UN ٣ - أي عضو في الهيئة يتخلف عن حضور ثلاث دورات متتالية يُعتبر مستقيلا.
    It is additionally a member of the Board of directors and treasurer of the Arab Organization for Ombudsman Offices, which is headquartered in Cairo. UN كما أنه يحتل منصب عضو مجلس إدارة وأمين خزينة الأمبدزمان العربي الذي مقره القاهرة.
    3. a member of the Board who has failed to attend three consecutive sessions shall be deemed to have resigned. UN ٣ - يعتبر عضو الهيئة مستقيلا بانقطاعه عن حضور ثلاث دورات متعاقبة.
    Member of the Lawyers Association of Uruguay; he has been a member of the Board of Directors and served as provisional President. UN عضو رابطة المحامين بأوروغواي؛ وكان أيضا عضوا بمجلس إدارتها ورئيسا مؤقتا لها.
    Rule 80 provided for a 24-hour period of notice of a proposal for suspension, which could be waived if no representative of a member of the Board objected. UN وقال ان المادة 8 تنص على شرط ارسال اشعار باقتراح الوقف قبل موعده بأربع وعشرين ساعة وانه يجوز صرف النظر عن ذلك الاشعار ان لم يعترض أي عضو في المجلس على ذلك.
    2. The extended Bureau was informed that, in accordance with rule 22 of the rules of procedure of the Trade and Development Board, if the President ceases to be a member of the Board, a Vice-President from the same geographical group shall take his place. UN 2- وأُبلغ المكتب الموسع بأنه وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، إذا لم يعد رئيس المجلس عضواً بالمجلس يحل محله عندئذ نائب للرئيس من المجموعة الجغرافية ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more