"a memo" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة
        
    • مذكّرة
        
    • مُذكرة
        
    • مذكره
        
    Yeah, Anna found a memo proving Newberry was guilty. Open Subtitles لقد وجدت آنا مذكرة تثبت أن نيوبيري مذنبة
    Bonnie Newberry wrote a memo saying she knew her batteries were dangerous. Open Subtitles بوني نيوبيري كتبت مذكرة تقول فيها بأنها علمت بأن البطاريات خطيرة
    Be nice to get a memo. We are lovers. Open Subtitles يكون لطيفاً لو نحصل على مذكرة, نحن أحباء
    Here's a memo for the Christmas party this Friday. Open Subtitles ها هي مذكرة يوم الميلاد نهار الجمعة القادم
    -Good, I'll send you a memo. -Just do your job! Open Subtitles ـ جيّد، سأرسل لك مذكّرة ـ فقط أنجز مهمّتك
    All Parliamentary Bills have been accompanied by a memo since 2005. UN وترافق مذكرة كل واحد من مشاريع القوانين البرلمانية منذ عام 2005.
    WAGGGS works with the Global Campaign for Education and with UNICEF on this issue and signed a memo of understanding with UNICEF in 2003. UN وتعمل الرابطة مع الحملة العالمية للتعليم ومع اليونيسيف في هذه القضية، وقد وقعت مذكرة تفاهم مع اليونيسيف في عام 2003.
    Some of the issues to consider as part of such a memo of understanding are listed in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة ببعض القضايا التي يمكن النظر في إدخالها ضمن مذكرة التفاهم.
    They also sent a memo to President Talabani asking him to submit a request for a vote of noconfidence to the Council of Representatives within one week's time. UN كما أرسلوا مذكرة إلى الرئيس طالباني يطلبون إليه تقديم طلب لمجلس النواب لحجب الثقة عن الحكومة في غضون أسبوع واحد.
    Our lieutenant gave them a memo about a U.S. bombing in Syria that accidentally took out a hospital, killing 36 patients plus medical personnel. Open Subtitles ملازمتنا قامت بإعطائهم مذكرة بشأن تفجير أمريكي في سوريا و الذي قام عن طريق الخطأ بالإطاحة بمستشفى
    a memo is something you write to give people information. Open Subtitles مذكرة هو شيء تكتبه لإعطاء الناس المعلومات.
    Bart sent out a memo telling everyone to wear white for some nonsense called Polar Bear Remembrance Day. Open Subtitles أرسل بارت مذكرة يقول فيها للجميع ان يرتدوا ملابس بيضاء لبعض الهراء دعاه يوم ذكرى الدب القطبي
    I found a memo from Bonnie Newberry to her lead production engineer. Open Subtitles لقد وجدت مذكرة من بوني نيوبيري الى مهندس الانتاج
    What if we found a memo that said they didn't do it knowingly? Open Subtitles ماذا إذا وجدنا مذكرة تقول أنهم لم يفعلوها بعلم
    was in a memo from Camp Humphreys in South Korea. Open Subtitles في مذكرة من مخيم همفريس في كوريا الجنوبية
    There was a memo sent from this installation 11 days ago. Open Subtitles هناك مذكرة أرسلت من هذا الجهاز منذ 11 يوم
    Badge, guys. I put a memo in the toliet, come on. Open Subtitles الشارة يا رفاق، لقد وضعت مذكرة في الحمام.
    As well, you will be receiving a memo in the next couple minutes detailing all the products that we need you guys to unload. Open Subtitles وستصلكم مذكرة في خلال دقيقتين بها تفاصيل جميع المنتجات التي ستفرغونها
    Why don't you join this company and read a memo once in a while? Open Subtitles لمَ لا تنضم لهذه الشركة وتقرأ مذكرة بين الفينة والأخرى؟
    I received a memo from Mr. Sterling's office, saying that you needed a girl to help you with your workload. Open Subtitles تلقيت مذكّرة من مكتب السيد سترلينج تُفيد بانك تحتاج لـ فتاة لتساعدك مع عبء عملك
    That's a memo ordering the report and another email acknowledging its existence. Open Subtitles هذه مُذكرة لطلب التقرير وبريدٌ إلكترونٌ يؤكد وجوده
    Okay, did you ever see a memo with the word "firewall" written in the subject line? Open Subtitles حسناً , هل رأيت مذكره مكتوب عليها من الخارج كلمه برنامج الحمايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more