"a message after the beep" - Translation from English to Arabic

    • رسالة بعد الصافرة
        
    • رسالة بعد سماع الصافرة
        
    • رسالتك بعد الصافرة
        
    • رسالة بعد الصفارة
        
    • رسالة بعد زمارة
        
    • رسالة بعد سماع الصفارة
        
    • رسالة بعد الرنين
        
    • رسالة بعد النغمة
        
    • رسالتك بعد الصفارة
        
    • رساله بعد الصفاره
        
    • رسالة بعد بييب
        
    • رسالة بعد سماع النغمة
        
    • رسالتك بعد سماع الصفارة
        
    I'm not available to take your call, so leave a message after the beep. Open Subtitles أنا لست جاهزون لاتخاذ مكالمتك، لذلك ترك رسالة بعد الصافرة.
    Hi, you've reached the cellphone of Dr Paul Faulkner. Leave a message after the beep. Open Subtitles مرحبا، وصلت الى التلفون الخلوي للدكتور بول فولكنر ، اترك رسالة بعد الصافرة
    Leave a message after the beep. If you want to leave a fax. buy me a fax machine. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس هذا آيك?
    Leave a message after the beep. samantha. who Season 01 Episode 03 Open Subtitles اترك رسالتك بعد الصافرة مشاهدة ممتعة مع تحيات
    Leave a message a... leave a message after the beep. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Please leave me a message after the beep. Open Subtitles يرجى ترك لي رسالة بعد زمارة.
    Leave a message after the beep and I'll get back to you. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد
    Please leave a message after the beep, and we'll get back to you. Open Subtitles رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة وسوف نرجع نتصل بكم
    Hi, it's Lisa, sorry you missed me. Leave me a message after the beep. Open Subtitles مرحبا انا "ليزا" ارجو ترك رسالة بعد الصافرة
    Please leave a message after the beep. Open Subtitles من فضلك، اترك رسالة بعد الصافرة.
    Please Leave a message after the beep. Open Subtitles أرجو أن تتركوا رسالة بعد الصافرة
    - Leave a message after the beep and I'll get back to you. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصافرة وسوف اتصل بك لاحقاً
    Leave a message after the beep and I'll call you back ASAP Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصافرة وسوف اعاود الاتصال بك في اقرب وقت ممكن
    Attention, leave a message after the beep. Thanks. Open Subtitles إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً
    This is Tom. Leave a message after the beep. Open Subtitles هذا توم , أترك رسالتك بعد الصافرة
    This is Filip. Leave a message after the beep. Open Subtitles اترك رسالة بعد الصفارة ساتصل بك فيما بعد
    This is Filip. Leave a message after the beep. Open Subtitles اترك رسالة بعد الصفارة ساتصل بك فيما بعد
    Leave a message after the beep. Open Subtitles ترك رسالة بعد زمارة.
    'Please leave a message after the beep.' Open Subtitles برجاء ترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Leave me a message after the beep. Open Subtitles اترك رسالة بعد الرنين
    Leave me a message after the beep and I'll call you back. Open Subtitles اترك لي رسالة بعد النغمة وسأتصل بك لاحقا
    'I'm sorry, we can't get to the phone right now,'so please leave a message after the beep.' Open Subtitles آسف، لا يمكننا الوصول للهاتف الآن لذا اترك رسالتك بعد الصفارة
    Hey, it's Julia. Leave a message after the beep. Open Subtitles آلو , هنا جوليا أترك رساله بعد الصفاره.
    Leave a message after the beep. Open Subtitles إجازة رسالة بعد بييب
    I'mnothomerightnow, leave a message after the beep. Open Subtitles أنا لستُ في المنزل حالاً , إترك رسالة بعد سماع النغمة .
    We can't get to the phone right now, so leave a message after the beep. Open Subtitles لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا فاترك رسالتك بعد سماع الصفارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more