The paper trail was a series of elaborate fakes emanating from a middleman whose existence could not be proved. | UN | وكان الأثر الورقي سلسلة من الأوراق المتقنة التزييف والصادرة عن وسيط لم يكن في الإمكان التثبت من وجوده. |
According to China, its investigation revealed that the Syrian company purchased the items through a middleman in China. | UN | وحسب الصين، فإن تحقيقها كشف أن الشركة السورية اشترت الأصناف عن طريق وسيط في الصين. |
We found out that he has been producing meth with raw ingredients bought via a middleman. | Open Subtitles | ناو كار في أغلب الأحياء يعمل خلال وسيط يشتري مواد المخدرات بالجملة |
No one's responsible for anything. Everyone's a middleman. | Open Subtitles | لا أحد مسؤول عن أي شيء، الجميع يعتبر وسيط |
Since it was difficult for us to make direct contact with Ayyash, we used the services of a middleman. | Open Subtitles | بما أنه كان من الصعب بالنسبة لنا إجراء اتصال مباشر مع عياش استعنا بخدمات وسيط |
Buyers and sellers communicate through back channels, often using a middleman to broker the deal. | Open Subtitles | المشترون والبائعون يتواصلون عن طريق قنوات خلفية, غالباً باستخدام رجل وسيط لسمسرة الصفقة. |
I got in with him posing as a middleman for stolen financial data. | Open Subtitles | شاركت معهم متظاهرا بأنني وسيط لبيانات مالية مسروقة |
They wanted me to take them myself, because using a middleman would be too risky. | Open Subtitles | بسبب أن استخدام رجل وسيط من الممكن أن يكون خطراً |
It's like I'm a middleman in a tug-of-war between you guys. | Open Subtitles | انه مثل أني وسيط في لعبة شد الحبل بينكم يا رفاق. |
He always uses a middleman or a stooge to do the dirty work. | Open Subtitles | يستعمل وسيط دائما أَو عميل ليفعل العمل القذز |
Such provisions are used in businesses where there is a middleman linking buyer and seller, but are completely inappropriate or of concern with respect to ordinary investments. | UN | ويستخدم مثل هذه التعابير في الأعمال التجارية التي يكون فيها وسيط يمثل حلقة وصل بين المشتري والبائع، لكنها ليست مناسبة على الإطلاق أو هي مثيرة للقلق في سياق الاستثمارات العادية. |
175. The Group has been informed by several international buyers that African Ventures Ltd. operates as a middleman for Chris Huber. | UN | 175 - وأبلغ العديد من المشترين الدوليين الفريق بأن أفريكان فينتشرز المحدودة تعمل بمثابة وسيط لكريس هوبر. |
I was able to get in undercover as a middleman between Santos and Madison's guys. | Open Subtitles | كنت قادر على الدخول بينهم متغطي "بشخصية رجل وسيط بين سانتوس ورجال "ماديسون |
Yes, the American trade embargo required using a middleman. That is me. | Open Subtitles | "نعم، الحظر "التجارية الأمريكي تطلب استخدام وسيط |
Uh-huh. My guess: he's a middleman at best. | Open Subtitles | في إعتقادي أنّه وسيط كأقصى حد. |
I used my connections at the airline to skirt customs, and then I delivered them to a middleman. | Open Subtitles | لتخطّي الجمارك، وتوصيها إلى وسيط |
155. On 15 March 2008, Somali Kenyans presented to a middleman with access to arms traders at the Elasha Somali Arms Market a wish list of weapons and ammunition for two Kenyan clients. | UN | 155 - وفي 15 آذار/مارس 2008، قدم صوماليون كينيون قائمة بطلبات لزبونين كينيين من الأسلحة والذخائر إلى وسيط له اتصال بتجار السلاح في سوق إلاشا. |
I'm just a middleman. | Open Subtitles | أنّي مجرد وسيط. |
You're not the boss, you're just a middleman. | Open Subtitles | أنت لست الرئيس انت مجرد وسيط. |
There's got to be a middleman. | Open Subtitles | وجب وجود وسيط في القضية |