"a middleman" - Translation from English to Arabic

    • وسيط
        
    The paper trail was a series of elaborate fakes emanating from a middleman whose existence could not be proved. UN وكان الأثر الورقي سلسلة من الأوراق المتقنة التزييف والصادرة عن وسيط لم يكن في الإمكان التثبت من وجوده.
    According to China, its investigation revealed that the Syrian company purchased the items through a middleman in China. UN وحسب الصين، فإن تحقيقها كشف أن الشركة السورية اشترت الأصناف عن طريق وسيط في الصين.
    We found out that he has been producing meth with raw ingredients bought via a middleman. Open Subtitles ناو كار في أغلب الأحياء يعمل خلال وسيط يشتري مواد المخدرات بالجملة
    No one's responsible for anything. Everyone's a middleman. Open Subtitles لا أحد مسؤول عن أي شيء، الجميع يعتبر وسيط
    Since it was difficult for us to make direct contact with Ayyash, we used the services of a middleman. Open Subtitles بما أنه كان من الصعب بالنسبة لنا إجراء اتصال مباشر مع عياش استعنا بخدمات وسيط
    Buyers and sellers communicate through back channels, often using a middleman to broker the deal. Open Subtitles المشترون والبائعون يتواصلون عن طريق قنوات خلفية, غالباً باستخدام رجل وسيط لسمسرة الصفقة.
    I got in with him posing as a middleman for stolen financial data. Open Subtitles شاركت معهم متظاهرا بأنني وسيط لبيانات مالية مسروقة
    They wanted me to take them myself, because using a middleman would be too risky. Open Subtitles بسبب أن استخدام رجل وسيط من الممكن أن يكون خطراً
    It's like I'm a middleman in a tug-of-war between you guys. Open Subtitles انه مثل أني وسيط في لعبة شد الحبل بينكم يا رفاق.
    He always uses a middleman or a stooge to do the dirty work. Open Subtitles يستعمل وسيط دائما أَو عميل ليفعل العمل القذز
    Such provisions are used in businesses where there is a middleman linking buyer and seller, but are completely inappropriate or of concern with respect to ordinary investments. UN ويستخدم مثل هذه التعابير في الأعمال التجارية التي يكون فيها وسيط يمثل حلقة وصل بين المشتري والبائع، لكنها ليست مناسبة على الإطلاق أو هي مثيرة للقلق في سياق الاستثمارات العادية.
    175. The Group has been informed by several international buyers that African Ventures Ltd. operates as a middleman for Chris Huber. UN 175 - وأبلغ العديد من المشترين الدوليين الفريق بأن أفريكان فينتشرز المحدودة تعمل بمثابة وسيط لكريس هوبر.
    I was able to get in undercover as a middleman between Santos and Madison's guys. Open Subtitles كنت قادر على الدخول بينهم متغطي "بشخصية رجل وسيط بين سانتوس ورجال "ماديسون
    Yes, the American trade embargo required using a middleman. That is me. Open Subtitles "نعم، الحظر "التجارية الأمريكي تطلب استخدام وسيط
    Uh-huh. My guess: he's a middleman at best. Open Subtitles في إعتقادي أنّه وسيط كأقصى حد.
    I used my connections at the airline to skirt customs, and then I delivered them to a middleman. Open Subtitles لتخطّي الجمارك، وتوصيها إلى وسيط
    155. On 15 March 2008, Somali Kenyans presented to a middleman with access to arms traders at the Elasha Somali Arms Market a wish list of weapons and ammunition for two Kenyan clients. UN 155 - وفي 15 آذار/مارس 2008، قدم صوماليون كينيون قائمة بطلبات لزبونين كينيين من الأسلحة والذخائر إلى وسيط له اتصال بتجار السلاح في سوق إلاشا.
    I'm just a middleman. Open Subtitles أنّي مجرد وسيط.
    You're not the boss, you're just a middleman. Open Subtitles أنت لست الرئيس انت مجرد وسيط.
    There's got to be a middleman. Open Subtitles وجب وجود وسيط في القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more