"a minefield" - Translation from English to Arabic

    • حقل ألغام
        
    • حقول اﻷلغام
        
    • حقل للألغام
        
    • حقل الألغام
        
    • حقل الغام
        
    Since the Sub-Commission was not fully aware of all developments in New York, it should avoid entering a minefield. UN ولما لم تكن اللجنة الفرعية تدرك تمام الإدراك التطورات في نيويورك، فإن عليها تجنب دخول حقل ألغام.
    The need to take into account the accidental actuation of mines in a minefield as a result of external impacts. UN `6` عدد الألغام التي تعمل في حقل ألغام بشكل مفاجئ تحت تأثير عوامل خارجية.
    If you see unexploded ordnance (UXO) or you approach an area littered with ordnance, this does not necessarily mean that you are in a minefield. UN وإذا رأيت ذخائر غير متفجرة أو تقترب من منطقة تنتشر فيها ذخائر غير متفجرة، فإن ذلك لا يعنى بالضرورة أنك في حقل ألغام.
    One house is located only 1.5 metres from a minefield. UN وتقع أحد البيوت على مسافة متر ونصف فقط من أحد حقول اﻷلغام.
    There are many examples where an enemy has stolen mines from a minefield and then re-used them against an opponent. UN ويوجد العديد من الأمثلة على قيام عدو بسرقة الألغام من حقل للألغام ليعيد بعد ذلك استخدامها ضد خصمه.
    Again, amazing. But it won't be, cos we're not clearing a minefield. Open Subtitles ,مرة اخرى أقول لك بأنها عديمة الفائده لأننا لن نقوم بمسح حقل الألغام
    Opening, by enemy forces, of a way inside a minefield in the occupied territory UN قيام قوات العدو بفتح ضليل ضمن حقل ألغام داخل الأراضي المحتلة.
    Global security cannot be built on a minefield of poverty and disease. UN الأمن العالمي لا يمكن أن يبنى على حقل ألغام من الفقر والمرض.
    The National Guard completed clearing a minefield south of Pyla, outside the United Nations buffer zone. UN وقد انتهى الحرس الوطني من تطهير حقل ألغام جنوب بيلا خارج المنطقة العازلة التي تشرف عليها الأمم المتحدة.
    Generally, the first evidence the local population has of the existence of a minefield is the death or injury of one of their family or friends. UN وبشكل عام، فإن أول دليل على وجود حقل ألغام بالنسبة للسكان المحليين هو موت أو إصابة أحد أفراد عائلتهم أو أصدقائهم.
    Today he receives the Silver Star for bravery and valor when his battalion entered a minefield on March 21st of this year. Open Subtitles اليوم سيتقلّد النجمة الفضيّة للشجاعة والبسالة حينما دخلت كتيبته حقل ألغام في الـ 21 من شهر مارس لهذه السنة
    It's a minefield, only you're not the one walking in it, your child is. Open Subtitles إنه حقل ألغام, و أنت لا تسير فيه, الأبناء يفعلوا
    You turned that O.R. into a minefield today. Open Subtitles أنتِ حوّلتِ غرفة العمليّات إلى حقل ألغام اليوم
    But make sure you stay on the path. It's cut through a minefield. Open Subtitles ولكن تأكدا من ألاّ تنحرفا عن الدرب فهو يوجد به إتجاه يعبر إلي حقل ألغام
    Meals are a minefield. Open Subtitles المطعم هو حقل ألغام أصغر غلطة ممكن أن تنفجر عليك
    Legally we may be safe, but politically we're walking into a minefield. Open Subtitles قانونا نحن قد تكون آمنة، ولكن من الناحية السياسية نحن المشي في حقل ألغام.
    So if I'm heading towards a minefield, isn't it better to just go around it? Open Subtitles ،إذاً إن كنت في طريقي نحو حقل ألغام أليس من الأفضل أن أذهب من حوله فقط؟
    In 1995, CMAC began a minefield verification project to confirm the true scope of the landmine problem. UN وفي عام ١٩٩٥ بدأ المركز في تنفيذ مشروع للتحقق من حقول اﻷلغام من أجل تأكيد النطاق الحقيقي لمشكلة اﻷلغام البرية.
    Why wouldn't they put a minefield around this place? Open Subtitles لماذا لا يضعون حقل للألغام حول هذه المنطقة؟
    4. While terminology may vary from nation to nation the general purposes behind a minefield's emplacement are consistent. UN 4- إن الأهداف العامة من إقامة حقل الألغام واحدة وإن اختلفت المصطلحات من بلد إلى آخر.
    This feels like a minefield for me, so... you're welcome. Open Subtitles اشعر وكأني في حقل الغام لذا على الرحب والسعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more