"a mission area" - Translation from English to Arabic

    • منطقة البعثة
        
    • منطقة بعثة
        
    • مناطق البعثة
        
    • منطقة إحدى البعثات
        
    • لمنطقة البعثة
        
    A Level 3 medical support facility corresponds to the third and highest level of medical care deployed within a mission area. UN يناظر مرفق الدعم الطبي من المستوى 3 المستوى الثالث والأعلى من مستويات الرعاية الطبية الموزعة داخل منطقة البعثة.
    Note: Regional medical support in a mission area with emergency surgical capabilities. UN ملاحظة: دعم طبي إقليمي في منطقة البعثة مع قدرات جراحية لحالات الطوارئ.
    A. Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area UN ألف - صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    C. Decision sheet to calculate intensified operational conditions in a mission area UN جيم - صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة
    (ii) Approve the application of different mission factors to different geographic areas within a mission area; UN ' 2` الموافقة على تطبيق مختلف العوامل السارية على البعثة على مختلف المناطق الجغرافية ضمن منطقة بعثة ما؛
    Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area UN صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    (i) Definition: it is the third and, the highest level of medical care deployed within a mission area. UN ' 1` التعريف: هو المستوى الثالث، وهو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية المستخدمة داخل منطقة البعثة.
    The special representative of the Secretary-General must be given the overall responsibility for all United Nations efforts, including the efforts of specialized agencies working in a mission area. UN وقال إنه يتعين منح الممثل الخاص لﻷمين العام كامل المسؤولية عن جميع جهود اﻷمم المتحدة، بما في ذلك جهود الوكالات المتخصصة العاملة في منطقة البعثة.
    It is the third and the highest level of medical care deployed within a mission area. UN هو مرفق طبي من المستوى الثالث والأعلى ضمن مستويات الرعاية الطبية التي تنشر في منطقة البعثة.
    The focus on the State of nationality was, of course, without prejudice to existing arrangements for cooperation by the host State in United Nations investigations of serious misconduct in a mission area. UN وبالطبع فإن التركيز على الدولة صاحبة الجنسية لا يمس الترتيبات الحالية للتعاون من جانب الدولة المضيفة في تحقيقات الأمم المتحدة في الحالات الخطيرة من سوء السلوك في منطقة البعثة.
    Note: Regional medical support in a mission area with emergency surgical capabilities. UN ملاحظة: دعم طبي إقليمي في منطقة البعثة مع قدرات جراحية لحالات الطوارئ.
    A. Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area UN صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    C. Decision sheet to calculate intensified operational conditions in a mission area UN جيم - صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة
    Replacement equipment shall be treated as equipment being deployed under the contingent's initial deployment to a mission area. UN وتعامل المعدات البديلة كما لو كانت معدات يجري نشرها خلال النشر الأولي للوحدة إلى منطقة البعثة.
    Note: Regional medical support in a mission area with emergency surgical capabilities. UN ملاحظات: دعم طبي إقليمي في منطقة البعثة مع قدرات جراحية لحالات الطوارئ.
    C. Decision sheet to calculate intensified operational conditions in a mission area UN جيم - صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة
    Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area UN صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة
    Decision sheet to calculate intensified operational conditions in a mission area UN صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة
    Consequently, when a natural disaster occurs in a mission area, recalculation of the mission factors should be obligatory. UN وبالتالي، حين تحدث كارثة طبيعية في منطقة بعثة ما، ينبغي أن تكون إعادة احتساب العوامل السارية على البعثة إلزامية.
    Where a unit has to fully or partially redeploy within a mission area, the time of the next periodic inspection in the new location will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and the unit authorities. UN حيثما يتعين إعادة نشر وحدة بشكل كلي أو جزئي داخل منطقة بعثة ما، ينفذ التفتيش الدوري المقبل في الموقع الجديد في موعد يحدد بصورة مشتركة بين البعثة وسلطات الوحدة.
    The staff member also solicited and paid for sexual favours from local women in a mission area. UN كما طلب الموظف خدمات جنسية من نساء محليات في منطقة إحدى البعثات ودفع لهن مقابل ذلك.
    The United Nations would also have a better information base upon which to plan its support arrangements for a mission area. UN وسيكون لدى اﻷمم المتحدة أيضا قاعدة أفضل من المعلومات تخطط على أساسها ترتيبات دعمها لمنطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more