"a monitoring and evaluation system" - Translation from English to Arabic

    • نظام للرصد والتقييم
        
    • نظام رصد وتقييم
        
    • نظاما للرصد والتقييم
        
    • نظام الرصد والتقييم
        
    • نظاماً للرصد والتقييم
        
    • بنظام الرصد والتقييم
        
    • نظام لرصد وتقييم
        
    Development a monitoring and evaluation system to track gender mainstreaming in the country; UN :: وضع نظام للرصد والتقييم بغية تتبع تعميم مراعاة المنظور الجنساني على صعيد البلد؛
    In Bhutan UNDP, along with other United Nations agencies provides assistance to the Planning Commission for national development planning and developing a monitoring and evaluation system. UN ففي بوتان، يقدم البرنامج الإنمائي، إلى جانب وكالات الأمم المتحدة الأخرى، المساعدة إلى لجنة التخطيط لأغراض التخطيط الإنمائي الوطني وإقامة نظام للرصد والتقييم.
    The NPs 2008 provides a basis for the development of a monitoring and evaluation system that would need to be further developed and elaborated UN وتوفر الأولويات الوطنية لعام 2008 أساسا لوضع نظام للرصد والتقييم يحتاج إلى مزيد من التطوير والتوسع
    Furthermore, the Committee is concerned at the absence of a monitoring and evaluation system of social services provided by private entities. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود نظام رصد وتقييم للخدمات الاجتماعية التي تقدمها الكيانات الخاصة.
    The Council also developed a monitoring and evaluation system to keep track of all climate change related activities. UN وطور المجلس أيضا نظاما للرصد والتقييم لتتبع جميع الأنشطة المتصلة بتغير المناخ.
    As a result, developing clear policies and guidance on a monitoring and evaluation system has been delayed UN ونتيجة لذلك، تأخر وضع سياسات وإرشادات واضحة بشأن نظام الرصد والتقييم
    Finally, Mauritius provided information on a national action plan to combat domestic violence, which included a monitoring and evaluation system to ensure that it was effectively implemented. UN وأخيرا، قدّمت موريشيوس معلومات عن خطة عمل وطنية لمكافحة العنف المنـزلي، تشمل نظاماً للرصد والتقييم من شأنه أن يضمن تنفيذها تنفيذا فعَّالا.
    In Malawi, UNDP is supporting the Government in the development of a monitoring and evaluation system to measure the extent and impact of poverty at the district level. UN وفي ملاوي، يدعم البرنامج اﻹنمائي الحكومة في وضع نظام للرصد والتقييم لقياس مدى الفقر وتأثيره على صعيد المقاطعات.
    Shortfalls included the lack of coordination among the different programmes supported by UNICEF and the lack of a monitoring and evaluation system to track training results and their impact on the quality of the programme. UN وشملت أوجه القصور غياب التنسيق بين البرامج المختلفة التي تدعمها اليونيسيف، وعدم وجود نظام للرصد والتقييم لتتبع نتائج التدريب وأثرها على نوعية البرنامج.
    This was due to the lack of adequate systems, mechanisms and tools for capturing, storing, disseminating and integrating knowledge; inadequate operational guidelines and work processes; and the lack of a monitoring and evaluation system. UN وكان هذا مرجعه الافتقار إلى نظم وآليات وأدوات كافية، لاقتناص المعارف وتخزينها ونشرها وإدماجها؛ وإلى مبادئ توجيهية تنفيذية كافية وإلى عمليات للعمل؛ فضلا عن الافتقار إلى نظام للرصد والتقييم.
    The establishment of a monitoring and evaluation system in the Philippines is a continuing multi-stakeholder effort that requires the partnership of national and local Governments, as well as civil society. UN ويشكل إقامة نظام للرصد والتقييم في الفلبين جهدا مستمرا يبذله أصحاب المصلحة المتعددون، يتطلب مشاركة الحكومات الوطنية والمحلية، وكذلك المجتمع المدني.
    When the questions in paragraph 11 above have been addressed, a monitoring and evaluation system can be put in place. UN 12- وبعد الإجابة عن السؤالين الواردين في الفقرة 11 أعلاه، يمكن وضع نظام للرصد والتقييم.
    Box 2. Key steps towards a monitoring and evaluation system supporting the implementation of the capacity-building framework UN الإطار 2 - الخطوات الرئيسية المتخذة نحو إنشاء نظام للرصد والتقييم دعماً لتنفيذ إطار بناء القدرات
    Next steps towards the implementation of a monitoring and evaluation system UN باء - الخطوات القادمة في تنفيذ نظام للرصد والتقييم
    The key areas of the programme include the design of safety nets to protect lives and assist the most vulnerable; capacity-building and institutional arrangements; social mobilization mechanisms; and a monitoring and evaluation system. UN وتشمل المجالات الرئيسية للبرنامج وضع شبكات للأمان ترمي إلى حماية الأرواح ومساعدة أكثر الفئات ضعفا، وبناء القدرات والترتيبات المؤسسية، ووضع آليات التعبئة الاجتماعية، وإقامة نظام للرصد والتقييم.
    Lack of funds, coordination problems, inadequate participation of the NGOs/POs in the development of communities and the lack of a monitoring and evaluation system are the problems which have yet to be resolved. UN والمشاكل التي ما زال يلزم حلها هي نقص الموارد، ومشاكل التنسيق، وعدم كفاية مشاركة المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية في تنمية المجتمعات المحلية والافتقار الى نظام رصد وتقييم.
    (b) Developing a monitoring and evaluation system to review UNESCO workplan documents from a women's empowerment and gender equality perspective; UN (ب) وضع نظام رصد وتقييم لاستعراض وثائق خطة عمل اليونسكو من منظور " تمكين النساء والمساواة بين الجنسين " ؛
    6. There is a need to speed up the identification of training priorities for 2002 and to develop a monitoring and evaluation system to measure the impact of this training. UN 6 - وهناك حاجة إلى الإسراع بتحديد أولويات التدريب لعام 2002 ولوضع نظام رصد وتقييم لقياس أثر هذا التدريب.
    South Africa developed a monitoring and evaluation system with disability indicators. UN ووضعت جنوب أفريقيا نظاما للرصد والتقييم يشمل مؤشرات للإعاقة.
    UNSSC established and implemented a monitoring and evaluation system and, in May 2004, began to share it with other organizations. UN وأنشأت كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة نظاما للرصد والتقييم ونفذته، وبدأت تتقاسمه مع المؤسسات الأخرى في أيار/مايو 2004.
    Information provided by a monitoring and evaluation system will track progress towards expected results and ensure that adjustments are made in the orientation and funding levels of the programmes when necessary. UN كما أن المعلومات التي يوفرها نظام الرصد والتقييم سترصد التقدم في تحقيق النتائج المتوقعة، وتوفر إجراء تعديلات على مستويي توجيه البرامج وتمويلها عند الاقتضاء.
    The Committee further recommends that the State party undertake follow-up measures and institute a monitoring and evaluation system to ensure the adequate development of this group of children. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير متابعة وأن تقيم نظاماً للرصد والتقييم ضماناً لتطور هذه الفئة من الأطفال تطوراً مناسباً.
    In addition, a significant steps is being taken towards training of the MWYCFA staff to develop a monitoring and evaluation system for the GEWD and specifically for Outcome 2 of the GEWD which is on Improved Economic Status of Women. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري اتخاذ خطوات ملموسة تجاه تدريب موظفي الوزارة على تأسيس نظام لرصد وتقييم نتائج السياسة، وبخاصة النتيجة رقم 2، المتعلقة بتحسين الوضع الاقتصادي للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more