"a monument" - Translation from English to Arabic

    • نصب تذكاري
        
    • نصبا تذكاريا
        
    • نصباً تذكارياً
        
    • نُصب
        
    • كنصب تذكاري
        
    • صرحاً
        
    In order to assist commemoration, a monument or some form of permanent reminder is very valuable. UN وللمساعدة في إحياء الذكرى، يكون من المفيد للغاية أيضا إقامة نصب تذكاري أو شكل ما من أشكال التذكرة الدائمة.
    The highlight of this special year was the unveiling on 9 May by Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands of a monument dedicated to all victims of chemical weapons. UN والبارز في هذا العام الخاص هو كشف جلالة الملكة بياتريس ملكة هولندا عن نصب تذكاري لجميع ضحايا الأسلحة الكيميائية.
    a monument in Amsterdam was unveiled in the presence of Her Majesty Queen Beatrix. UN وأزيح الستار عن نصب تذكاري في أمستردام بحضور جلالة الملكة بياتريس.
    Other colonial settlers have actually established a monument on the tomb of Goldstein in his honour. UN وقد أقام مستوطنون استعماريون آخرون نصبا تذكاريا على قبر غولدشتاين.
    In fact, there are none: it is time to erect a monument to Lost European Values. UN هذه القيم لم تعد موجودة، وربما آن الأوان ليقيم الاتحاد الأوروبي نصباً تذكارياً لقيمه المفقودة.
    In Majdanek, the ashes of those who were murdered have been collected in a large concrete urn, which is a monument to the memory of the victims. UN ففي مايدانيك، تم تجميع رماد ضحايا النازية داخل جرَّة كبيرة من الأسمنت، وهي بمثابة نصب تذكاري لذكرى أولئك الضحايا.
    The delegation also mentioned that a monument had been built next to the remnants of Old Fort prison. UN وأشار الوفد أيضاً إلى بناء نصب تذكاري بالقرب من بقايا آثار سجن أولد فورت.
    There will always be unfortunate necessities during the construction of a monument such as this. Open Subtitles سيكون هناك دائماً ضروريات مؤسفة أثناء بناء نصب تذكاري كهذا.
    As a monument to our ability to paint things over as if they never happened. Open Subtitles نصب تذكاري لقدرتنا على رسم الأشياء مجددا كما لو تكن أبدًا
    He wants a monument built to the skies with his name plastered... Open Subtitles إنه يُريد نصب تذكاري يصل إلى السماء ومدون عليه اسمه.
    a monument to the broken branches of the Tree of Life. Open Subtitles نصب تذكاري للفروع المكسورة من شجرة الحياه
    Here he would build a monument to excess and opulence, where he could satisfy his own peculiar appetites. Open Subtitles كان سيبني نصب تذكاري هنا للافراط والبذخ, حيث يمكن أن يرضي شهيته الخاصة الغريبة
    A man leaves his children to go fight in a war, and they erect a monument to him. Open Subtitles رجل ترك أولاده ليذهب ويقاتل في حرب لقد قامو ببناء نصب تذكاري له
    I know what you want. - a monument to my life, Howard. Open Subtitles أنا أعلم ما تريده نصب تذكاري لحياتي، يا هوارد
    I'm going to give Amber a funeral and a monument and an eternal flame, honey. Open Subtitles سأقوم بعمل الجنازة لآمبر و نصب تذكاري, و شعلة أبديّة, عزيزي
    a monument to a Soviet soldier was removed in a city of Stri in the Lviv oblast. UN 22 شباط/فبراير 2014 - أُزيل نصب تذكاري لجندي من الجنود السوفيات في مدينة ستري في مقاطعة لفوف.
    On 23 August, a Serb Orthodox church in Karin (former Sector South) was blown up and on 17 September, a monument in Knin commemorating the Second World War was destroyed by a bomb. UN وفي ٢٣ آب/أغسطس فجرت كنيسة للصرب الارثوذكس في كارين )القطاع الجنوبي السابق(، وفي ١٧ أيلول/سبتمبر دمرت قنبلة نصبا تذكاريا للحرب العالمية الثانية في كينن.
    February 2, 2014. In the city of Oleksandriia in Kirovograd province, unidentified culprits defaced a monument to Jewish victims of the Holocaust (on the site of the shooting of 2,572 Jews). UN 2 شباط/فبراير 2014 - في مدينة أوليكساندريا الواقعة في مقاطعة كيروفوغراد، شوّه جناة لم تُحدد هويتهم نصبا تذكاريا لضحايا المحرقة اليهود (في الموقع الذي شهد إطلاق النار على 572 2 يهوديا).
    We have commissioned a monument, in wood, to light up the celebrations. Open Subtitles و قد شيّدنا نصباً تذكارياً من الخشب لكي تنير الأحتفالات
    So, in some sense, this is a monument to our technological advances. Open Subtitles اذا، بشكلٍ ما، هذا نُصب تذكاري للتقدم التكنولوجي لدينا.
    This crap hole is a monument to self-reliance. Open Subtitles هذه الشقة القذرة هي كنصب تذكاري للإعتماد على النفس
    African Member States have proposed that this renovation should make Africa Hall a monument to modern African history. UN وقد اقترحت الدول الأفريقية الأعضاء أن يجعل هذا التجديد قاعة أفريقيا صرحاً يُخلِّد التاريخ الأفريقي المعاصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more