In order to assist commemoration, a monument or some form of permanent reminder is very valuable. | UN | وللمساعدة في إحياء الذكرى، يكون من المفيد للغاية أيضا إقامة نصب تذكاري أو شكل ما من أشكال التذكرة الدائمة. |
The highlight of this special year was the unveiling on 9 May by Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands of a monument dedicated to all victims of chemical weapons. | UN | والبارز في هذا العام الخاص هو كشف جلالة الملكة بياتريس ملكة هولندا عن نصب تذكاري لجميع ضحايا الأسلحة الكيميائية. |
a monument in Amsterdam was unveiled in the presence of Her Majesty Queen Beatrix. | UN | وأزيح الستار عن نصب تذكاري في أمستردام بحضور جلالة الملكة بياتريس. |
Other colonial settlers have actually established a monument on the tomb of Goldstein in his honour. | UN | وقد أقام مستوطنون استعماريون آخرون نصبا تذكاريا على قبر غولدشتاين. |
In fact, there are none: it is time to erect a monument to Lost European Values. | UN | هذه القيم لم تعد موجودة، وربما آن الأوان ليقيم الاتحاد الأوروبي نصباً تذكارياً لقيمه المفقودة. |
In Majdanek, the ashes of those who were murdered have been collected in a large concrete urn, which is a monument to the memory of the victims. | UN | ففي مايدانيك، تم تجميع رماد ضحايا النازية داخل جرَّة كبيرة من الأسمنت، وهي بمثابة نصب تذكاري لذكرى أولئك الضحايا. |
The delegation also mentioned that a monument had been built next to the remnants of Old Fort prison. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى بناء نصب تذكاري بالقرب من بقايا آثار سجن أولد فورت. |
There will always be unfortunate necessities during the construction of a monument such as this. | Open Subtitles | سيكون هناك دائماً ضروريات مؤسفة أثناء بناء نصب تذكاري كهذا. |
As a monument to our ability to paint things over as if they never happened. | Open Subtitles | نصب تذكاري لقدرتنا على رسم الأشياء مجددا كما لو تكن أبدًا |
He wants a monument built to the skies with his name plastered... | Open Subtitles | إنه يُريد نصب تذكاري يصل إلى السماء ومدون عليه اسمه. |
a monument to the broken branches of the Tree of Life. | Open Subtitles | نصب تذكاري للفروع المكسورة من شجرة الحياه |
Here he would build a monument to excess and opulence, where he could satisfy his own peculiar appetites. | Open Subtitles | كان سيبني نصب تذكاري هنا للافراط والبذخ, حيث يمكن أن يرضي شهيته الخاصة الغريبة |
A man leaves his children to go fight in a war, and they erect a monument to him. | Open Subtitles | رجل ترك أولاده ليذهب ويقاتل في حرب لقد قامو ببناء نصب تذكاري له |
I know what you want. - a monument to my life, Howard. | Open Subtitles | أنا أعلم ما تريده نصب تذكاري لحياتي، يا هوارد |
I'm going to give Amber a funeral and a monument and an eternal flame, honey. | Open Subtitles | سأقوم بعمل الجنازة لآمبر و نصب تذكاري, و شعلة أبديّة, عزيزي |
a monument to a Soviet soldier was removed in a city of Stri in the Lviv oblast. | UN | 22 شباط/فبراير 2014 - أُزيل نصب تذكاري لجندي من الجنود السوفيات في مدينة ستري في مقاطعة لفوف. |
On 23 August, a Serb Orthodox church in Karin (former Sector South) was blown up and on 17 September, a monument in Knin commemorating the Second World War was destroyed by a bomb. | UN | وفي ٢٣ آب/أغسطس فجرت كنيسة للصرب الارثوذكس في كارين )القطاع الجنوبي السابق(، وفي ١٧ أيلول/سبتمبر دمرت قنبلة نصبا تذكاريا للحرب العالمية الثانية في كينن. |
February 2, 2014. In the city of Oleksandriia in Kirovograd province, unidentified culprits defaced a monument to Jewish victims of the Holocaust (on the site of the shooting of 2,572 Jews). | UN | 2 شباط/فبراير 2014 - في مدينة أوليكساندريا الواقعة في مقاطعة كيروفوغراد، شوّه جناة لم تُحدد هويتهم نصبا تذكاريا لضحايا المحرقة اليهود (في الموقع الذي شهد إطلاق النار على 572 2 يهوديا). |
We have commissioned a monument, in wood, to light up the celebrations. | Open Subtitles | و قد شيّدنا نصباً تذكارياً من الخشب لكي تنير الأحتفالات |
So, in some sense, this is a monument to our technological advances. | Open Subtitles | اذا، بشكلٍ ما، هذا نُصب تذكاري للتقدم التكنولوجي لدينا. |
This crap hole is a monument to self-reliance. | Open Subtitles | هذه الشقة القذرة هي كنصب تذكاري للإعتماد على النفس |
African Member States have proposed that this renovation should make Africa Hall a monument to modern African history. | UN | وقد اقترحت الدول الأفريقية الأعضاء أن يجعل هذا التجديد قاعة أفريقيا صرحاً يُخلِّد التاريخ الأفريقي المعاصر. |