"a moon" - Translation from English to Arabic

    • قمر
        
    • قمري
        
    • قمرًا
        
    It could be a moon or a large asteroid. Open Subtitles قد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قمر أَو كويكب كبير
    It was one of a kind, built from parts of a ship that crashed on a moon called Arkyn. Open Subtitles كان واحدا من نوع، بنيت من أجزاء من سفينة التي تحطمت على قمر يسمى أركين.
    I mean, we're really gonna try to escape from the inescapable prison on a moon with no atmosphere? Open Subtitles أحقًا سنحاول الهرب من السجن العصيّ على الهروب على قمر بلا غلاف جويّ؟
    Seriously? We are really going to try to escape from the inescapable prison on a moon with no atmosphere. Open Subtitles أحقًا سنحاول الهرب من السجن العصيّ على الهروب على قمر بلا غلاف جويّ؟
    Everyone's on Titan now. It's a moon of Saturn. Open Subtitles "الجميع الآن إما يقطن "تايتن قمر كوكب زُحل
    Of course, there's a moon we have to pass here and that complicates things. Open Subtitles بالطبع, لدينا قمر يجب أن نمر بقربه في هذا الموضع, وهذا يعقد الأمور
    If I had bought a moon rock for a hundred grand, and then I found out it was just some punk rock, Open Subtitles فلو إشتريت صخرة قمر بمئة الف، ثم إكتشفت أنّها صخرة مزيفة فقط،
    When you see a moon like that, do you ever think... life is so amazing and maybe we shouldn't waste it by just getting high all the time? Open Subtitles عندما ترى قمر مثل هذا هل تفكر بأن الحياة مذهلة وربما علينا ألاّ نهدرها .. بأن ننتشي طوال الوقت؟
    So these would be space probes that could fly out to a solar system, land on an asteroid, or a moon, or a planet, and then mine the resources they needed to copy themselves. Open Subtitles ستكون هذه مسبارات فضائية يُمكن أن تُحلق إلى نظام شمسي أو الهبوط على كويكب أو قمر أو كوكب و التنقيب بعد ذلك عن الموارد
    The boy saw the Grimm's eyes turn as black as a night without a moon or star in it. Open Subtitles الفتي راي اعين الجريم تحولت لظلام دامس بلا قمر ولا نجوم
    Luckily, this world has a moon, as well. Open Subtitles هذا جيد ، بما أن هذا الكوكب يتوفر على قمر
    Without it, this would be a very different planet, and yet if it wasn't for the most extraordinary cosmic fluke, we wouldn't have a moon at all. Open Subtitles بدونه، لبدا هذا الكوكب مختلفاً للغاية، ورغم ذلك، لولا الحظ الكوني المذهل، لما كان لدينا قمر مطلقاً.
    There was a moon earlier, smarty pants. Open Subtitles كان هناك قمر في وقت سابق، أيها المتذاكي.
    Actually, it's a moon. We're orbiting that gas giant. Open Subtitles في الواقع,إنه قمر نحن ندور حول هذا الغاز العملاق
    Because he thought that a star of his great stature... ought to be able to make a real big entrance with a moon. Open Subtitles يجب أن يكون قادراً على كسب الكثير من الاهتمام إذا خرج مع قمر
    Netu is a moon that orbits Sokar's home planet. Open Subtitles نيتو هو قمر يدور حول الكوكب الذى يعيش فيه سوكار.
    Did the blunt and brazen sun all of a sudden become a moon of purity? Open Subtitles هل "تاي يانغ" الوَقِـحة تتظاهر بكونها قمر بريئ؟
    Our craft was heading for a moon of Jupiter known as Europa. Open Subtitles كانت مركبتنا متجهة تحو قمر من أقمار المشتري (يُعرف بـ (يوروبا
    Oh, well, if it's a moon, go ahead, do whatever you want What could happen? Open Subtitles حسنا,إنه قمر... امض,افعل ما تريده ما الذي يمكن أن يحدث؟
    a moon cat? Open Subtitles قط قمري ؟
    Radar images reveal a moon shaped by a blizzard of comets that rained down over millions of years. Open Subtitles تكشف صور الرادار قمرًا شكّلته عواصف ثلجية لمذنّبات والتي تساقَطت مطرًا لملايين السنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more