This does not preclude a more detailed analysis in subsequent written reports. | UN | وليس معنى هذا ألا تتضمن التقارير المكتوبة اللاحقة تحليلا أكثر تفصيلا. |
Sections III and IV provide a more detailed analysis of key funding trends, issues and perspectives. | UN | ويوفر الفرعان الثالث والرابع تحليلا أكثر تفصيلا لاتجاهات التمويل الرئيسية، وقضاياه، ومنظوراته. |
a more detailed analysis indicates just which groups are harmed most. | UN | ومن شأن إجراء تحليل أكثر تفصيلا أن يحدد الفئات التي تضررت بشكل أكبر. |
It was regrettable that the report had been issued late, otherwise his delegation would have been able to present a more detailed analysis. | UN | وقال إن من المؤسف أن التقرير صدر متأخرا، ولولا ذلك لكان وفده قادرا على تقديم تحليل أكثر تفصيلا. |
Section III provides a more detailed analysis of one issue, namely the issue of religious symbols. | UN | أما الجزء الثالث فيقدّم تحليلاً أكثر تفصيلاً لمسألة واحدة هي بالتحديد مسألة الرموز الدينية. |
a more detailed analysis of income is presented below. | UN | ويرد أدناه تحليل أكثر تفصيلاً للإيرادات. |
Sections III, IV and V provide a more detailed analysis of important trends, issues and perspectives. | UN | وتقدم الفروع الثالث والرابع والخامس تحليلا أكثر تفصيلا للاتجاهات والقضايا والآفاق المهمة. |
The addenda provide a more detailed analysis of the action taken by Governments to implement the action plans and measures adopted in 1998. | UN | وتقدّم الإضافات تحليلا أكثر تفصيلا للتدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ خطط العمل والتدابير المعتمدة عام 1998. |
However, a more detailed analysis of the implementation of State human rights obligations in the context of mental health institutions would be desirable. | UN | غير أن تحليلا أكثر تفصيلا لتنفيذ التزامات الدول في مجال حقوق الإنسان في سياق مؤسسات الصحة العقلية يعد أمرا مرغوبا. |
The next biennial reports will include a more detailed analysis, including of relevant developments over time. | UN | وستتضمّن التقارير المقبلة التي ستقدَّم كل عامين تحليلا أكثر تفصيلا يشمل التطورات ذات الصلة على مر الزمن. |
a more detailed analysis of these gaps is given in the following section. | UN | ويقدم القسم التالي تحليلا أكثر تفصيلا لهذه الفجوات. |
In addition, the Committee requests the Secretary-General to include in his next report on the pattern of conferences a more detailed analysis of the efficiencies gained as well as the lessons learned in this regard. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات تحليلا أكثر تفصيلا لأوجه الكفاءة المكتسبة والدروس المستفادة في هذا الصدد. |
a more detailed analysis of women's employment in educational and scientific institutions in the Kyrgyz Republic is set out in the table below: | UN | ويرد في الجدول أدناه تحليل أكثر تفصيلا لتوظيف المرأة في المؤسسات التعليمية والعلمية في جمهورية قيرغيزستان: |
The General Assembly at that time had not approved the proposals but had requested a more detailed analysis and justification of them. | UN | بيد أن الجمعية العامة لم توافق حينئذ على المقترحات بل طالبت بتعليلها وبإجراء تحليل أكثر تفصيلا لها. |
Therefore, a more detailed analysis of the sales records is needed in order to allow event organizers to make a more strategic selection of topics and authors. | UN | وبالتالي، ثمة حاجة إلى إجراء تحليل أكثر تفصيلا لسجلات المبيعات بهدف تمكين منظمي المناسبات من تحديد المواضيع والمؤلفين بما يخدم بقـدر أكبـر الاستراتيجية الموضوعة. |
a more detailed analysis of the right of the population to receive these services is presented in the discussion of Article 9 of the Covenant. | UN | وقد ورد تحليل أكثر تفصيلا للحق في الحصول على تلك الخدمات عند الحديث عن المادة 9 من العهد. |
The criteria are considered important in the process of identifying and narrowing the range of possible options for a more detailed analysis. | UN | وتعتبر المعايير مهمة في عملية تحديد وتضييق نطاق الخيارات المحتملة لإجراء تحليل أكثر تفصيلا. |
Because of the complexity of such issues, a more detailed analysis of the relevant issues would be presented in the second report. | UN | ونظراً لتعقد هذه المسائل، سيعرض التقرير الثاني تحليلاً أكثر تفصيلاً للمسائل ذات الصلة بالموضوع. |
a more detailed analysis of visits for the new website will be provided in the report covering the reporting period 2013. | UN | وسيُضمَّن تقرير الإبلاغ المتعلق بعام 2013 تحليلاً أكثر تفصيلاً لبيانات زيارات الموقع الإلكتروني الجديد. |
The annex includes a more detailed analysis of the strengths and weaknesses of the decentralized evaluation reports and provides an orientation for programme units to further strengthen the quality of their evaluations. | UN | ويتضمن المرفق تحليلاً أكثر تفصيلاً لنقاط القوة ونقاط الضعف في تقارير التقييم اللامركزية ويقدم توجيها لوحدات البرامج لكي تعزز نوعية تقييماتها بشكل أكبر. |
a more detailed analysis will be available at the conclusion of the mutual evaluation. | UN | وسيتاح تحليل أكثر تفصيلاً في ختام التقييم المتبادل. |
Concerning the CFC consumption sector, a more detailed analysis had been possible and he enumerated the results. | UN | وفيما يتعلق بقطاع استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية، فقد أمكن إجراء تحليل أكثر تفصيلاً وعدد النتائج. |
The format for national reporting could be modified to ensure that the data provided are more specific and more consistent to allow for a more detailed analysis of measures taken and their relationship to observed trends. | UN | 26 - يمكن تعديل الصيغة لتقديم التقارير الوطنية لكفالة أن تكون البيانات المقدمة أكثر دقة وأكثر اتساقا كي تسمح بتحليل أكثر تفصيلاً للتدابير المتخذة ولعلاقاتها بالأنماط المتبعة. |
It might be preferable to subject the issue to a more detailed analysis independent of the question of nationality. | UN | وقد يفضﱠل تناول المسالة بتحليل أكثر تفصيلا بصورة مستقلة عن مسألة الجنسية. |
How this is to be done requires a more detailed analysis, in which account is taken of the different conditions in different States. | UN | ٨٤- وأما كيفية تحقيق ذلك فتتطلب مزيدا من التحليل التفصيلي الذي يراعي اختلاف الظروف ما بين دولة وأخرى. |
a more detailed analysis of the major variances in resource performance for 2012/13 is provided in paragraphs 8 to 12 of the performance report. | UN | ويرد تحليل أوفى للفروق الرئيسية في أداء الموارد للفترة 2012/2013 في الفقرات من 8 إلى 12 من تقرير الأداء. |