"a morgue" - Translation from English to Arabic

    • مشرحة
        
    • المشرحة
        
    • للمشرحة
        
    • كالمشرحة
        
    • بالمشرحة
        
    • بمشرحة
        
    Morgue. A hospital morgue. Nobody strolls through a morgue. Open Subtitles مشرحة، مشرحة مشفى ولا أحد يتنزه في مشرحة
    I've never been in a morgue before. This is absolutely fascinating. Open Subtitles لم أكن أبداً في مشرحة من قبل إنه رائع جداً
    You guys are freebasers, huh? It's like a morgue in here. Open Subtitles أنتم ياجماعة من المتعاطين لأحدث المخذرات وكأنك في مشرحة هنا
    That's part of a morgue attendant's job, to retrieve the body? Open Subtitles هل هذا الجزء من إختصاص المشرحة ؟ إحضار الجثة ؟
    I hope you remember you gave up when you're identifying my body in a morgue. Open Subtitles أرجو أن تتذكري استسلامك عندما ستتعرفين على جثتي في المشرحة
    Maybe if you said that to your mom and told her her tits belonged in a morgue, then maybe somehow I can live with this lie. Open Subtitles لربما إن قلت هذا لوالدتك ، و قلت لها أن أثدائها تنتمي للمشرحة . فلربما بطريقة ما، سأطيق العيش مع هذه الكذبة
    So shoot me. I'd rather stay in a morgue. Open Subtitles إذن أطلقي النار عليّ أفضِّل البقاء في مشرحة
    And, since San Pedro doesn't have a morgue, we're gonna have to do an onsite autopsy. Open Subtitles و حيث أن سان بيدرو ليس فيها مشرحة علينا أن نقوم بتشريح خارجي
    We know he wasn't social enough to continue the family tradition, so maybe he found work in a morgue or a hospital. Open Subtitles لإكمال التقليد العائلي لذلك ربما وجد عملا في مشرحة او مشفى
    Now you're standing in a morgue... acting kind of weird. Open Subtitles الآن أنت تقف في مشرحة... تصرف غريب نوعاً ما.
    - Don't think so hard. - It's a drawer at a morgue where they pull out dead bodies and shoot them with formaldehyde. Open Subtitles باب مشرحة حيث يخرجون الجثث و يحفظونها في الفورمول
    Or he could be a hospital employee or a janitor at a morgue. Open Subtitles أو يمكنه أن يكون موظف في مستشفى أو يعمل حارساً في مشرحة
    No, the whole point is to make sure it doesn't turn into a morgue. Open Subtitles لا الهدف من وراء كل هذا هي التأكد من أنها لن تتحول إلى مشرحة
    I was gonna sneak him into a morgue in the middle of the night, do my own investigation. Open Subtitles كنت سأتسلل به إلى المشرحة في منتصف الليل، لأقوم بتحقيقي الخاص.
    Now they've found him out and he's lying in a morgue with a knife in his back. Open Subtitles والآن, هم قد اكتشفوه, وهو يرقد الآن داخل المشرحة وسكين فى ظهره
    Tissue doesn't have the same time frame as organs, and that's why it's performed in a morgue, but only when the deceased is a donor. Open Subtitles لا يوجد للأنسحة نفس الاطار الزمني مثل الاعضاء لهذا تتم في المشرحة ولكن هذا عندما يكون المتوفي متبرع فقط
    One of our funeral crews had to do a morgue run to your hospital. Open Subtitles واحد من طواقمنا للدفن اضطر للذهاب إلى المشرحة في المشفى
    But one day you'll be identifying my body in a morgue, then you'll know. Open Subtitles ولكن يومًا ما سيستدعونكِ لتتعرفي على جثتي في المشرحة عندها ستعلمين
    You're a fat skank, mom, and your tits belong in a morgue. Open Subtitles . إنّك ساقطة بدينة، ياأمّاه . وأثدائكِ تنتمي للمشرحة
    It's a morgue waiting to happen in here. I'm just saying,people should get while the getting's good because there might not be a tomorrow. Open Subtitles انها كالمشرحة , على الناس أن يحصلوا على ما يريدون قبل فوات الأوان
    It's run by people who work in a morgue, so there's real blood and actual body parts. Open Subtitles , أنه يدار بواسطة أولئك الأشخاص الذين يعملون بالمشرحة . لذا سيكون هناك دم و أعضاء حقيقة
    So at first I was all, like, wait, she works in a morgue? Open Subtitles لذا في بداية الأمر أحب أن , إنتظري هل تعملين بمشرحة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more